Ivano Fossati — J'Adore Venise songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'Adore Venise" van Ivano Fossati.

Songteksten

Al terzo doppio whiskey quasi le gridai:
«J'adore Venise»
un’occhiata da dietro la spalla so non vuol mai dire no mi voltai verso il buio
dietro il vetro indovinavo casa mia,
ma nemmeno un motivo per andare via.
Una calza di seta sull’abat-jour,
«J'adore Venise»
una musica lenta ti tira su e vivi un po' di più
giusto ai piedi del letto
un giornale: «la questione d’Algeria»
ma nemmeno un motivo
che io ricordi per andare via.
E tre bottiglie in fila e quattro poi
e le risate
che cavolo di nome avessi quella notte
non ricordo più
sentivo che finiva
e il giorno ce l’avevo addosso già
e sembravo qualcuno in un altro posto
ma stavo ancora la.
I motivi di un uomo non sono belli
da verificare
il problema èconcedersi
un po' del meglio e un po' di più
lei venne alla finestra
io le dissi: «mi sa che il buio se ne va»
cosìcalmo e seduto pareva proprio
stessi ancora la.

Songtekstvertaling

Bij de derde dubbele whisky schreeuwde ik bijna naar haar.:
"Ik hou van Venetië»
een blik van achter de schouder die ik ken betekent nooit nee ik draaide me om in het donker
achter het glas raadde ik mijn huis.,
maar er is geen reden om te vertrekken.
Een zijden kous op de lampenkap,
"Ik hou van Venetië»
langzame muziek trekt je omhoog en je leeft een beetje langer
recht aan de voet van het bed
een krant: "De Kwestie Algerije»
maar niet eens een reden.
dat ik me herinner te vertrekken.
En drie flessen op een rij en vier dan
en gelach
hoe heette ik die avond?
Ik weet het niet meer.
Ik voelde het eindigen.
en ik had het op de dag ervoor.
en ik zag eruit als iemand op een andere plek.
maar ik was er nog steeds.
De motieven van een man zijn niet mooi.
te controleren
het probleem is om het eens te worden
een beetje van de beste en een beetje meer
ze kwam naar het raam.
Ik zei tegen haar: "Ik denk dat het donker weg is.»
zo kalm en zittend leek het goed
je was er nog.