Ivan Graziani — Signora Bionda Dei Ciliegi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Signora Bionda Dei Ciliegi" van Ivan Graziani.
Songteksten
Come va? Sei ancora addormentata cittÃ
Da sempre amata, perduta e mai riconquistata
E il ricordo è così lontano di un bicchiere
Di spuma freddo nella mano
La villa è lì davanti a me in quest’alba
D’estate prigioniera dentro la sua rete
Ma quella rete scavalcherò e se nessuno
Mi sente vorrei ancora parlarle
Perché un segreto ho da dirle, da dirle
Hey, mi ascolti? Villa bianca dei ciliegi accendi
Ancora le tue luci per te, per me E rimandami le immagini di allora lo stesso giorno
La stessa ora
Per respirare di nuovo la vita vissuta con te I libri sotto il braccio, Dio, Adesso come faccio?
Sì signora, dopo i compiti di scuola alle cinque
Il tè a casa sua non mancherò
Ecco ormai la porta che si è aperta
Che silenzio intorno nel grande specchio
Si riflette il giorno, la signora chissà dov'è
La signora che era purtroppo tanto più grande di me Davanti a quel divano dannunziano risento la sua mano
Io spaventato rimanevo lì gli occhi sgranati
A sentir quei sì fra il piacere e il terrore, l’odio e l’amore
E terminò troppo presto quel gioco crudele d’agosto
Hey, mi ascolti? Signora bionda dei ciliegi accendi
Ancora quelle luci per me, per me E rimandami quello che ho perduto che lungo gli
Anni non ho più trovato
Per respirare di nuovo la vita, la vita vissuta con te I libri sotto il braccio, Dio, Adesso come faccio?
Sì signora, dopo i compiti di scuola alle cinque
Il tè a casa sua non mancherò
Songtekstvertaling
Wat is er? Slaap je nog?
Altijd liefgehad, verloren en nooit meer herwonnen
En het geheugen is zo ver van een glas
Van koud schuim in de hand
De villa staat voor me bij zonsopgang.
Zomergevangene in haar net
Maar dat netwerk zal omzeilen en als niemand
Kun je me horen? Ik wil nog steeds met je praten.
Omdat ik je een geheim moet vertellen.
Kun je me horen? Witte Villa van de verlichte kersen
Weer je lichten voor jou, voor mij en stuur me de foto ' s van dezelfde dag
Zelfde tijd
Om weer te ademen het leven leefde met u boeken onder uw arm, God, nu hoe moet ik?
Ja Mevrouw, na school huiswerk om vijf uur
De thee in zijn huis zal niet missen
Hier is de deur die opengaat.
Wat een stilte in de grote spiegel
Het weerspiegelt de dag, de dame die weet waar ze is.
De dame die helaas veel groter was dan ik voor die bank van dannunziano had een hekel aan haar hand.
Ik was bang dat ik daar bleef mijn ogen grijnzen
Om die si te voelen tussen plezier en terreur, haat en liefde
En het eindigt te snel dat wrede spel van augustus
Kun je me horen? Blonde dame van de brandende kersen
Nog steeds die lichten voor mij, voor mij en stuur me wat ik verloor dat langs de
Ik heb niet meer jaren gevonden
Om weer leven te wekken, leefde het leven met jou de boeken onder je arm, God, hoe doe ik het nu?
Ja Mevrouw, na school huiswerk om vijf uur
De thee in zijn huis zal niet missen