Ivan Granatino — Il ricordo del tuo amore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il ricordo del tuo amore" van Ivan Granatino.

Songteksten

Il ricordo del tuo amore nun me lassa nun me vò lassà nun a trovo nata storia,
ca rint a niente te po
Cancellà e serate e passione passate cu te, sono ancora vive dentro me ncoppo a
pelle sta pelle
Continuo a sentì io nun m’arrenno nun ce resto senza e te voglio fa pace cu te
pecchè nun tuorne cu me
S’appiccia o Sole quando chiove si tu stai insieme a me te prego tuorne cu me,
nun trattà male st’ammore
Nennè voglio fa pace cu te si tu nun tuorne cu me sta freva a cuollo nun se
leva e sto chiù male perchè
Io vaco pazzo pe te l’unica coca ca voglio si tu quando penso al nostro amore,
'na speranza vene a me
Truvà tutte chelli sensazione ca nisciuno maje po regalà e serate e passione
passate cu te, sono ancora
Vive dentro me 'ncoppo a pelle sta pelle continuo a sentì io nun m’arrenno nun
ce resto senza e te
E c’e penso. Ij te penso. Io te sento dentro di me e ancora e te cerco.
Nun m’arrenno. Nun te perdo tu
Sarai mia vedrai il ricordo del tuo amore nun me lassa e nun me vò lassà

Songtekstvertaling

De herinnering aan je geliefde non me Lassa nun me vò lassà nun a trovo born history,
Ik geef niets om jou.
Cancellà en avonden en passie besteed cu te, zijn nog steeds levend in me ncoppo a
leder
Ik hoor nog steeds dat ik zonder m ' n arrenno nun blijf En Ik wil dat je vrede hebt.
pecchè nun eigeel met mij
Het blijft hangen of zon als het regent ja je bent samen met mij Ik bid je tuorne cu me,
nun trattà Malo St ' amore
Nennè Ik wil vrede met jou en jij non tuorne met mij sta freva a cuollo nun se
hefboom en ik ben dichtbij omdat
Ik wil je als ik aan onze liefde denk,
na hope komt naar me toe.
Truva all chelli sensation ca nisciuno Maje po geschenk en avonden en passie
pas met je, Ik ben nog steeds
Hij woont in mij 'ncoppo om deze huid te villen ik blijf horen dat ik nun m' arrenno nun
Ik zal zonder je zijn.
En ik denk van wel. Ik denk aan jou. Ik voel je in me en nog steeds en ik zoek je.
Nun m ' arenno. Ik raak je niet kwijt.
Je zult van mij zijn je zult de herinnering zien van je liefde nun me lassa en nun me vò lassà