It's Immaterial — Life On The Hill songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Life On The Hill" van It's Immaterial.
Songteksten
I know it’s late
But we could pass the time
I could tell you a story
Mine isn’t your common or garden life
Last Friday night, he just arrived
Came out of the dark
Barefaced and knocked on the door
He seemed to have all his belongings on his back
He just looked at me with a broad smile
And said 'say hello to your new brother
I haven’t seen you in quite some time'
Well, I said, 'come in, take a seat by the fire
Put your feet out, let me take your coat
You look cold like the depth of winter'
That’s when I saw the look in his eyes
And he said
Is that what money amounts to
A house on the hill, ugly and new
Is that what money amounts to
A house on the hill hogging the view
And I said 'hold on now, first of all
There’s no need for an outburst like that'
And he apologized
And put his hand deep in his pocket
And brought out a photograph
That he believed was evidence of us both
Having the same mother
I kind of gulped at first
And then I had a second look
Well, I said, 'yes, it definitely looks like her
She was pretty in her younger days
How is she now, I remember her leaving'
And he just looked in some half-vacant gaze
And said
Is that what money amounts to
A house on the hill, ugly and new
Is that what money amounts to
A house on the hill hogging the view
Is that what money amounts to
A house on the hill, ugly and new
Is that what money amounts to
Does all of this house belong to you
That was his second outburst of the night
We sat silent for a while
And then he started to play the guitar
Well, well, he wasn’t really that good
So I said 'now just calm down
You’re getting a little heated
A bit red in the face'
And he said 'how come I’ve not known
Of your existence
And how come you’ve got
Such a wonderful place'
Well, I looked at his clothes
And I looked in his eyes
Maybe his side of the family had fallen on some
Hard times, and I said
This is what money amounts to
A house on the hill
This is what money amounts to
And it gives me a thrill
My brother, brand new brother
Hey, now, brother, what’s your name
Hey, brand new brother
Tell me, what’s your name
Hey, now, brother
Tell me, what’s your name
And then it suddenly occurred to me
That maybe this new brother of mine
Had never seen his father
So I pulled out a picture
Which I believed was evidence of us both
Having the same father
We laughed a little, he relaxed
And we looked at each other
And we both said 'snap'
And we both said 'snap'
Songtekstvertaling
Ik weet dat het laat is.
Maar we kunnen de tijd doden.
Ik kan je een verhaal vertellen.
Het mijne is niet jouw gewone of tuinleven.
Afgelopen vrijdagavond kwam hij net aan.
Kwam uit het donker
Gehackt en geklopt op de deur
Hij had al z 'n spullen op z' n rug.
Hij keek me aan met een brede glimlach.
En zei: "Zeg hallo tegen je nieuwe broer
Ik heb je al lang niet meer gezien.
Nou, ik zei, 'Kom binnen, ga zitten bij het vuur
Doe je voeten uit, laat me je jas aannemen.
Je ziet er koud uit als de diepte van de winter.
Toen zag ik de blik in zijn ogen.
En hij zei:
Is dat waar geld op neerkomt?
Een huis op de heuvel, lelijk en nieuw
Is dat waar geld op neerkomt?
Een huis op de heuvel met het uitzicht
En ik zei:
Zo'n uitbarsting is niet nodig.
En hij verontschuldigde zich.
En stop zijn hand diep in zijn zak
En bracht een foto
Dat hij geloofde dat het bewijs van ons beiden was.
Met dezelfde moeder
Ik slikte eerst een beetje.
En toen had ik een tweede blik
Nou, ik zei, ' ja, het lijkt zeker op haar
Ze was mooi in haar jongere dagen.
Hoe gaat het nu met haar, Ik herinner me dat ze wegging.
En hij keek in een half leeg gezicht.
En zei:
Is dat waar geld op neerkomt?
Een huis op de heuvel, lelijk en nieuw
Is dat waar geld op neerkomt?
Een huis op de heuvel met het uitzicht
Is dat waar geld op neerkomt?
Een huis op de heuvel, lelijk en nieuw
Is dat waar geld op neerkomt?
Is dit hele huis van jou?
Dat was zijn tweede uitbarsting van de nacht.
We zaten een tijdje stil.
En toen begon hij gitaar te spelen.
Hij was niet zo goed.
Dus ik zei:
Je wordt een beetje verhit.
Een beetje rood in het gezicht.
En hij zei: "Hoe komt het dat ik het niet wist
Van je bestaan
En hoe komt het dat je
Wat een prachtige plek.
Ik heb naar zijn kleren gekeken.
En ik keek in zijn ogen
Misschien was zijn kant van de familie gevallen.
Moeilijke tijden, en ik zei
Dit is waar geld op neerkomt
Een huis op de heuvel
Dit is waar geld op neerkomt
En het geeft me een kick
Mijn broer, gloednieuwe broer.
Hé, broeder, hoe heet je?
Hé, gloednieuwe broer.
Hoe heet je?
Hé, broer.
Hoe heet je?
En toen kwam het ineens bij me op.
Dat misschien deze nieuwe broer van mij
Hij Had zijn vader nog nooit gezien.
Dus ik trok een foto
Waarvan ik dacht dat het bewijs van ons beiden was.
Met dezelfde vader
We lachten een beetje, hij ontspannen
En we keken elkaar aan.
En we zeiden allebei 'snap'.
En we zeiden allebei 'snap'.