Isobel Campbell — You Won't Let Me Down Again songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Won't Let Me Down Again" van Isobel Campbell.

Songteksten

You sold your soul when you drank the morning dew
Down on your luck and so thirsty through and through
A Crack in the mirror tells
Of seven years of pain
And you won’t let me down again
Drive through the land just to see the ocean green
Race to the coast as no telling where I’ve been
Both eyes on the road ahead
Don’t wanna look behind
And you won’t let me down again
Ten miles south of the city
I lose you in the rain
So you won’t let me down again
Aeroplane Aeroplane race across the fields
Taking me homewards, further from the deals
If our love was a weaker man
Give up without a sound
But you won’t let me down again
Strength is in the solitude
I try to obtain
But you won’t let me down again
A head full of visions I struggle to recall
Most ancient of wisdoms a fortitude I saw
Air will crack with me
The harvest moon will rain
And you won’t let me down again
And I don’t look for pity
So if it’s all the same
You won’t let me down again
You won’t let me down again

Songtekstvertaling

Je hebt je ziel verkocht toen je de ochtenddauw dronk.
Neer op je geluk en zo dorstig door en door
Een scheur in de spiegel vertelt
Van zeven jaar pijn
En je zult me niet weer teleurstellen.
Rij door het land om de oceaan groen te zien.
Race naar de kust als ik niet weet waar ik geweest ben
Beide ogen op de weg vooruit
Ik wil niet achterom kijken.
En je zult me niet weer teleurstellen.
Tien mijl ten zuiden van de stad
Ik verlies je in de regen.
Dus je zult me niet weer teleurstellen.
Vliegtuig race over de velden
Me naar huis brengen, verder van de deals
Als onze liefde een zwakkere man was
Geef het op zonder geluid.
Maar je zult me niet weer teleurstellen.
Kracht is in de eenzaamheid
Ik probeer
Maar je zult me niet weer teleurstellen.
Een hoofd vol visioenen waar ik moeite mee heb.
De oudste der Wijzen. een kracht die ik zag.
De lucht zal met me breken.
De oogstmaan zal regenen
En je zult me niet weer teleurstellen.
En ik zoek geen medelijden.
Dus als het allemaal hetzelfde is
Je zult me niet weer teleurstellen.
Je zult me niet weer teleurstellen.