Ismael Serrano — Elegía songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elegía" van Ismael Serrano.
Songteksten
En el barrio guardan luto por tu ausencia
Y maldicen el marrón de tu destino.
Se agotó todo el costo en la plaza vieja
Y las litronas en las tiendas de los chinos.
Brindaron por tu memoria
Los muchachos de La Mina.
En Barna llueve, cantan bulerías para ti.
No eres héroe ni bellaco.
Pero te golpeó la vida
De la periferia gris.
Libre, libre quiero ser,
Quiero ser libre,
Cantan en las galerías de La Modelo.
En el patio te recuerdan, te bendicen.
Con cuarenta tacos nadie fue tan viejo.
Vencido rey del volante,
No reponen ya tus cintas
En la vieja filmoteca.
Vendedores ambulantes
Se toman libre hoy el día.
Triste está hasta la madera.
Hoy en los suburbios celestes
Te invita en el peor antro
A unos vinos el Durruti.
Un Seat 124
Te espera en la salida
Con el motor encendido.
Tocan trompetas divinas
Una canción de los Chichos.
Antes de nacer ya eras carne de trena,
Luego bebiste espejismos por la aguja.
Nunca cupo tanta rabia en una celda
Y la cirrosis te frustró la última fuga.
La justicia es implacable
Con los que no tienen guita
Y sólo queda resistir.
La vida en la periferia,
Cruel, siempre abre una herida,
Tú fuiste su cicatriz.
Songtekstvertaling
In de buurt rouwen ze om je afwezigheid en vervloeken ze het bruin van je lot.
Verkocht alle kosten op het oude plein en litronas in de Chinese winkels.
Op je herinnering van de mijnjongens.
In Barna regent het, ze zingen bulerias voor je.
Je bent geen held of bellacose.
Maar je werd getroffen door het leven van de grijze periferie.
Vrij, vrij wil ik zijn, Ik wil vrij zijn, ze zingen in de galerijen van het Model.
In de tuin herinneren ze zich jou, zegenen ze je.
Met veertig taco ' s was niemand zo oud.
Verslagen koning van het wiel, ze vervangen je tapes niet meer in de oude filmbibliotheek.
Straatverkopers nemen vandaag vrij.
Triest is het bos.
Vandaag in de hemelse buitenwijken nodigt u uit naar de slechtste wijnkelder El Durruti.
Een stoel 124 wacht op u bij de uitgang met de motor aan.
Ze spelen goddelijke trompetten een lied van de Chichos.
Voordat je geboren werd, was je al Trena ' s vlees, toen dronk je luchtspiegelingen door de naald.
Ik heb nog nooit zoveel woede gehad in een cel, en cirrose heeft je laatste ontsnapping verijdeld.
Gerechtigheid is meedogenloos bij degenen die geen geld hebben en zich alleen nog maar kunnen verzetten.
Het leven aan de rand, wreed, opent altijd een wond, jij was zijn litteken.