Isabelle Boulay — Blanche comme la neige songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blanche comme la neige" van Isabelle Boulay.
Songteksten
La belle s’est endormie sur un beau lit de roses
La belle s’est endormie sur un beau lit de roses
Blanche comme la neige
Belle comme le jour
Ils sont trois capitaines
Qui veulent lui faire la cour
Le plus jeune des trois la prend par sa main blanche
Le plus jeune des trois la prend par sa main blanche
«Montez, montez, ma belle
Sur mon beau cheval gris
ÀParis je vous mène
Dans un fort beau logis»
Finissant ce discours, le capitaine rentre
Finissant ce discours, le capitaine rentre
«Mangez, buvez, ma belle
Selon votre appétit
Avec le capitaine
Vous passerez la nuit»
Au milieu du repas la belle est tombée morte
Au milieu du repas la belle est tombée morte
«Sonnez, sonnez les cloches
Tambours au régiment
Ma maîtresse elle est morte
Àl'âge de quinze ans»
Mais au bout de trois jours, son père s’y promène
Mais au bout de trois jours, son père s’y promène
«Ouvrez, ouvrez ma tombe
Mon père si vous m’aimez
Trois jours j’ai fait la morte
Pour mon honneur garder»
La belle s’est endormie sur un beau lit de roses
La belle s’est endormie sur un beau lit de roses
Blanche comme la neige
Belle comme le jour
Ils sont trois capitaines
Qui veulent lui faire la cour…
Songtekstvertaling
De mooie viel in slaap op een prachtig rozenbed
De mooie viel in slaap op een prachtig rozenbed
Sneeuwwitje
Zo mooi als de dag
Het zijn drie kapiteins.
Wie wil haar het hof maken?
De jongste van de drie pakt het met zijn witte hand.
De jongste van de drie pakt het met zijn witte hand.
"Sta op, Sta op, mijn mooie
Op mijn mooie grijze paard
Naar Parijs neem ik je mee
In een sterke mooie lodge»
Na deze toespraak keert de kapitein terug.
Na deze toespraak keert de kapitein terug.
"Eet, drink, mijn mooie
Volgens uw eetlust
Met de kapitein.
Je zult de nacht doorbrengen»
In het midden van de maaltijd viel de mooie dood
In het midden van de maaltijd viel de mooie dood
"Ring, ring the bells
Drums naar het regiment
Mijn minnares is overleden.
Op vijftienjarige leeftijd»
Maar na drie dagen, loopt zijn vader daar
Maar na drie dagen, loopt zijn vader daar
"Open, open mijn graf
Mijn vader als je van me houdt
Drie dagen speelde ik dood.
Voor mijn eer behouden»
De mooie viel in slaap op een prachtig rozenbed
De mooie viel in slaap op een prachtig rozenbed
Sneeuwwitje
Zo mooi als de dag
Het zijn drie kapiteins.
Wie wil haar het hof maken?…