Isabelle Aubret — Le Malheur D'Aimer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Malheur D'Aimer" van Isabelle Aubret.
Songteksten
Que sais-tu des plus simples choses? Les jours sont des soleils grims
De quoi la nuit rvent les roses? Tous les feux s’en vont en fume
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche au bout des chambres o la lampe tait allume
Nos pas n’y sonnaient pas ensemble, ni nos bras sur nous referms
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Je t’ai cherche la fentre, les parcs en vain sont parfums
O peux-tu o peux-tu bien tre, quoi bon vivre au mois de mai
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que sais-tu de la longue attente et ne vivre qu' te nommer?
Dieu toujours mme et diffrente et de toi moi seul blmer
Que sais-tu du malheur d’aimer?
Que je m’oublie et je demeure, comme le rameur sans ramer
Sais-tu ce qu’il est long qu’on meure s’couter se consumer?
Connais-tu le malheur d’aimer?
Songtekstvertaling
Wat weet jij van de eenvoudigste dingen? Dagen zijn zonnestralen
Waar komen rozen ' s nachts vandaan? Alle branden gaan in rook op
Wat Weet je van het ongeluk van de liefde?
Ik heb je gezocht aan het einde van de kamers waar de lamp loopt.
Onze treden rinkelden niet samen, noch onze armen op ons gesloten
Wat Weet je van het ongeluk van de liefde?
Ik heb naar je gezocht. de parken zijn ijdele parfums.
O Can You o can you well tre, what good to live in May
Wat Weet je van het ongeluk van de liefde?
Wat Weet je van het lange wachten en leven om je te noemen?
God altijd mevrouw en diffrente en u mij alleen blmer
Wat Weet je van het ongeluk van de liefde?
Dat ik mezelf vergeet en blijf, zoals de roeier zonder te roeien
Weet je hoe lang het duurt om te sterven en te consumeren?
Ken je het ongeluk van liefde?