Isabel Pantoja — Capote de Grana y Oro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Capote de Grana y Oro" van Isabel Pantoja.

Songteksten

Que le pongan un crespón a la Mezquita
A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz
Y que vistan negro luto las mocitas
Por la muerte de un torero caballero y andaluz
De luto todos los cantes
Y las mujeres flamencas con negras batas de cola
De luto los maestrantes
Y la moda deslumbrante de la guitarra española
Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante el toro
Igual que una mariposa
Capote de valentía
De su vergüenza torera
Que a su cuerpo te ceñía
Lo mismo que una bandera
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro
Que le pongan lazo negro a la Giralda
A la Torre de la vela y la Alhambra de Granada
Y también a la bandera roja y gualda
Y un silencio en los clarines de la fiesta nacional
Que lloren los bandoleros
En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa
Que llore Madrid entero
Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas. Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante el toro
Igual que una mariposa
Capote de valentía
De su vergüenza torera
Que a su cuerpo te ceñía
Lo mismo que una bandera
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro

Songtekstvertaling

Laat ze een crêpe op de moskee zetten.
Naar de toren en de klokken, naar de poort en naar het kruis
En zwarte rouwmeisjes dragen
Voor de dood van een ridder en Andalusische stierenvechter
Rouwen om alle liedjes
En Vlaamse vrouwen in zwarte mantels
Van rouw om de meesters
En de schitterende mode van de Spaanse gitaar
Top van graan en goud
Vrolijk als een roos
Dat je je openstelde voor de stier
Net als een vlinder
Kaap van moed
Van zijn stierengevechten schaamte
Dat zijn lichaam om je heen was.
Hetzelfde als een vlag
Als een relikwie en schat
Ik draag je in mijn ziel
Top van graan en goud
Doe een zwarte das om de Giralda.
Naar het Torre De la vela en het Alhambra van Granada
En ook de rode vlag en gualda
En een stilte in de clarines van de nationale feestdag
Laat de bandieten huilen.
In de hoogste toppen van de Cordoba bergketen
Moge heel Madrid huilen.
De majas en de vonken, de Koningen en de prinsessen. Top van graan en goud
Vrolijk als een roos
Dat je je openstelde voor de stier
Net als een vlinder
Kaap van moed
Van zijn stierengevechten schaamte
Dat zijn lichaam om je heen was.
Hetzelfde als een vlag
Als een relikwie en schat
Ik draag je in mijn ziel
Top van graan en goud