Irwin Goodman — En kerro kuinka jouduin naimisiin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En kerro kuinka jouduin naimisiin" van Irwin Goodman.
Songteksten
Minut tunsi kaikki naiset kaupungin
ja minäkaikki naiset tietenkin,
charmia riitti vaikka jakaa muillekkin.
En tiedäminkälainen oli casanova aikoinaan, mut sanon teille vaan,
ettäjotain kyllätiesin minäkin.
Mävannoin etten koskaan mene naimisiin,
en rahojani tuhlaa sormuksiin,
en koskaan helly naisen kyyneliin.
Mut surullinen on laulun loppu, arvaatko sen,
mäostin sormuksen, lopun laululleni silloin sanoin tahdon.
En kerro kuinka jouduin naimisiin,
ehkäviimein sorruin naisen kyyneliin,
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin.
Songtekstvertaling
Ik was bekend bij alle vrouwen van de stad.
en ik bedoel, vrouwen natuurlijk.,
er was genoeg charme om met anderen te delen.
Ik weet niet wie casanova was, maar ik zeg het je.,,
dat Weet ik, ik ook.
Ik zei toch dat ik nooit zou trouwen.,
Ik verspil mijn geld niet aan ringen.,
Ik zal nooit toegeven aan de tranen van een vrouw.
Maar triest is het einde van het lied, kun je raden,
Ik heb de ring gemaskeerd, het einde van mijn lied, toen zei ik van wel.
Ik zal je niet vertellen hoe ik getrouwd ben.,
ik wilde een vrouw niet in tranen teleurstellen.,
of kleine tweeling gebracht door zijn vrouw
of kleine tweeling gebracht door zijn vrouw
of de kleine tweeling die de vrouw meebracht.