Iron & Wine — Arms Of A Thief songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Arms Of A Thief" van Iron & Wine.
Songteksten
Mr. Henry and the muscle man
Gave her shoes on a night there was no room to stand
And like a letter in a stolen purse
She was bored of her weight, she was bored of her words
The daughter of a soldier told the fallen priest
'It's a cold, cold place in the arm’s of a thief.'
And reaching out to touch the steering wheel she said
'Leave me alone but just don’t leave me here, alright?
Alright?
Mr.Henry and another guy
Gave her gold on a night that it fell from the sky
And like her body when the buzzard came
She was bored of her luck, she was bored of her name
The daughter of a lawyer told the fallen priest
'It's a cold, cold place in the arm’s of a thief'
And dabbing at the arrow in her heel she said
'Leave me alone but just don’t leave me here alright?'
Mr.Henry was a dying man
With advice in a tongue that she didn’t understand.
And like the water when the sea got rough,
She was bored of the breeze, she was bored of her love.
The winner and the loser told the fallen priest,
'It's a cold, cold world in the arm’s of a thief'
And holding everything he made her steal she said
'Leave me alone but just don’t leave me here, alright?'
Songtekstvertaling
Mr Henry en de spierbundel.
Gaf haar schoenen op een nacht Er was geen plaats om te staan
En als een brief in een gestolen tas.
Ze verveelde zich over haar gewicht, ze verveelde zich over haar woorden.
De dochter van een soldaat vertelde de gevallen priester
Het is een koude, koude plek in de arm van een dief.'
En het stuur aanraken, zei ze.
Laat me met rust, maar laat me hier niet achter.
Oké?
Mr Henry en een andere man.
Gaf haar goud op een nacht dat het uit de lucht viel
En net als haar lichaam toen de buizerd kwam
Ze was haar geluk zat, ze was haar naam zat.
De dochter van een advocaat vertelde de gevallen priester
'Het is een koude, koude plek in de arm van een dief'
En ze knoeide met de pijl in haar hiel, zei ze.
Laat me met rust, maar laat me hier niet achter.'
Mr Henry was stervende.
Met advies in een tong die ze niet begreep.
En als het water als de zee ruw werd,
Ze verveelde zich met de wind, ze verveelde zich met haar liefde.
De winnaar en de verliezer vertelden de gevallen priester,
'Het is een koude, koude wereld in de arm van een dief'
En alles wat hij haar liet stelen zei ze
Laat me met rust, maar laat me hier niet achter.'