Iris & Rose- Wild & Thorny! — The Scotsman songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Scotsman" van Iris & Rose- Wild & Thorny!.
Songteksten
Well a Scotsman clad and kilt left the bar one evening fair.
You could tell by the way he looked then he had more than his share.
He staggered round until he could no longer keep his feet.
Then he stumbled off into the grass to sleep beside the street.
Ring ding diddle lima daddy-o.
Ring di diddly-i-o.
He stumbled off into the grass to sleep beside the street.
Later on two young and lovely girls came passing by.
One said to the other with a twinkle in her eye.
«See young sleeping Scotsman so fair and handsome built.
I wonder if it’s true what they don’t wear beneath their kilt.»
Ring ding diddle lima daddy-o.
Ring di diddly-i-o.
«I wonder if it’s true what they don’t wear beneath their kilt.»
They crept upon that sleeping Scotsman quiet as can be.
They lifted up their kilt about an inch so they could see.
Lo and behold for them to view beneath that Scottish skirt.
'Twas nothing more than God had graced him with upon his birth.
Ring ding diddle lima daddy-o.
Ring di diddly-i-o.
'Twas nothing more than God had graced him with upon his birth.
They marveled for a moment and one said, «We must be gone.
Let’s leave him a present before we travel on.»
As a gift, they left a blue silk ribbon tied into a bow.
Around the star of the bonny Scotsman’s kilt did lift and show.
Ring ding diddle lima daddy-o.
Ring di diddly-i-o.
Around the star of the bonny Scotsman’s kilt did lift and show.
Then the Scotsman rose to nature’s call and he headed towards a tree.
Behind a bush he lifts his kilt and he gawks at what he sees.
And in his startled voice he says, «I can’t believe my eyes!
Oh lad I don’t know where you’ve been but I see you won first prize!»
Ring ding diddle lima daddy-o.
Ring di diddly-i-o.
«Oh lad I don’t know where you’ve been but I see you won first prize!»
Songtekstvertaling
Nou, een schot geplateerd en kilt verliet de bar op een avond kermis.
Aan z 'n uiterlijk te zien had hij meer dan z' n deel.
Hij strompelde rond tot hij zijn voeten niet meer kon houden.
Toen struikelde hij in het gras om naast de straat te slapen.
Ring ding diddle Lima daddy-o.
Bel diddly-I-o.
Hij struikelde in het gras om naast de straat te slapen.
Later kwamen er twee jonge en mooie meisjes langs.
De een zei tegen de ander met een schittering in haar ogen.
"Zie jonge slapende schot zo mooi en knap gebouwd.
Ik vraag me af of het waar is wat ze niet dragen onder hun kilt.»
Ring ding diddle Lima daddy-o.
Bel diddly-I-o.
"Ik vraag me af of het waar is wat ze niet dragen onder hun kilt.»
Ze kropen zo stil mogelijk op die slapende schot.
Ze hieven hun kilt op ongeveer een centimeter zodat ze konden zien.
Zie en zie voor hen om onder die Schotse rok te kijken.
Het was niets meer dan dat God hem bij zijn geboorte vereerde.
Ring ding diddle Lima daddy-o.
Bel diddly-I-o.
Het was niets meer dan dat God hem bij zijn geboorte vereerde.
Zij verbaasden zich een ogenblik en een van hen zei: "Wij moeten weg.
Laten we hem een cadeau geven voordat we verder reizen.»
Als geschenk, lieten ze een blauw zijden lint aan een strik gebonden.
Rond de ster van de Bonny Scotsman kilt deed lift en show.
Ring ding diddle Lima daddy-o.
Bel diddly-I-o.
Rond de ster van de Bonny Scotsman kilt deed lift en show.
Toen kwam de Schot op de roep van de natuur en hij ging richting een boom.
Achter een struik tilt hij zijn kilt op en hij staart naar wat hij ziet.
En in zijn geschrokken stem zegt hij: "Ik kan mijn ogen niet geloven!
Ik weet niet waar je geweest bent, maar je hebt de eerste prijs gewonnen.»
Ring ding diddle Lima daddy-o.
Bel diddly-I-o.
"Oh jongen, ik weet niet waar je geweest bent, maar ik zie dat je de eerste prijs hebt gewonnen!»