Ирина Туманова — Райские яблочки songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Райские яблочки" van Ирина Туманова.
Songteksten
Солнце над лесом так высоко сияет.
И о тебе солнце пока не знает…
Речка в лесу кружится и петляет,
Но о тебе речка пока не знает…
Но о тебе речка пока не знает…
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Птица летит, в радуге исчезает.
Море шумит: море все понимает.
В поле трава утром меня ласкает.
Тайна моя, никто о тебе не знает.
Тайна моя, никто о тебе не знает…
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Songtekstvertaling
De zon schijnt zo hoog boven het bos.
En de zon weet nog niet van jou.…
De rivier in het bos swirls and loops,
Maar de rivier weet nog niets van je.…
Maar de rivier weet nog niets van je.…
Ik zeg het niet, zeg het niet, vertel het aan niemand!
In een sprookjesdroom van Paradijsappels met u zult verzamelen.
Bitter-bitter, zoet slechts één:
Als van onder de voeten van het lot weggerold…
Maar van het lot van mijn rolde het weg…
De vogel vliegt, verdwijnt in de regenboog.
De zee is lawaaierig: de zee begrijpt alles.
In het veld streelt het gras me ' s morgens.
Mijn geheim, niemand weet van jou.
Mijn geheim, niemand weet van jou…
Ik zeg het niet, zeg het niet, vertel het aan niemand!
In een sprookjesdroom van Paradijsappels met u zult verzamelen.
Bitter-bitter, zoet slechts één:
Als van onder de voeten van het lot weggerold…
Maar van het lot van mijn rolde het weg…