Ирина Шведова — Америка-разлучница songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Америка-разлучница" van Ирина Шведова.
Songteksten
Остались за спиной, спокойные года,
И учит время нас, искать свою дорогу,
И учит время нас, разлукам навсегда…
Хочу тебя забыть, да видно не получится,
Сплетаются в года, моей печали дни,
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни!
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни!
К далёким берегам, от берега родного,
Рванулся в облака, твой самолёт ночной,
Небесные огни, твоей удачи новой,
Оставили меня, с бедой моей земной…
Хочу тебя забыть, да видно не получится,
Сплетаются в года, моей печали дни,
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни!
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни его!
Деревья на ветру, как вскинутые руки,
Нам — женщинам Земли, зачем нужна она?
Свобода — потерять! Свобода — жить в разлуке?
Свобода — забывать, — родные имена!
Хочу тебя забыть, да видно не получится,
Сплетаются в года, моей печали дни,
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни!
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его…
И лето… — отцвело, и осень — отшумела,
Повисла за окном, — снежинок бахрома,
Московская зима, о грусти мне пропела,
О чём — тебе поёт, — Нью-Йоркская зима?
Хочу тебя забыть, да видно не получится,
Сплетаются в года, моей печали дни,
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того, кого люблю, — храни его! — храни!
Я отдала тебе, Америка-разлучница,
Того… кого люблю… — храни его! — храни!
Songtekstvertaling
Bleef achter, rustige jaren,
En de tijd leert ons onze weg te vinden.,
En de tijd leert ons, scheiding voor altijd…
Ik wil je vergeten, maar ik kan het niet zien.,
Verweven in jaren, mijn droefheid dagen,
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Naar verre kusten, van de kust van de inheemse,
Je vloog de wolken in, je vliegtuignacht.,
Hemelse Lichten, je nieuwe geluk,
Verliet me, met mijn aardse ongeluk…
Ik wil je vergeten, maar ik kan het niet zien.,
Verweven in jaren, mijn droefheid dagen,
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Bomen in de wind, als opgebouwde handen,
Wij vrouwen van de aarde, waarom hebben we het nodig?
Vrijheid-om te verliezen! Vrijheid-om gescheiden te leven?
Vrijheid om de namen van familieleden te vergeten!
Ik wil je vergeten, maar ik kan het niet zien.,
Verweven in jaren, mijn droefheid dagen,
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
The one I love — keep it…
En de zomer... weg, en de herfst is voorbij.,
Opgehangen buiten het raam, - Sneeuwvlok franje,
Moskou winter, over verdriet zong voor mij,
Waar zingt New York winter over?
Ik wil je vergeten, maar ik kan het niet zien.,
Verweven in jaren, mijn droefheid dagen,
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
Degene waar ik van hou-hou het! - hou maar.
Ik gaf het aan jou, America The parting woman,
One ... Ik hou ervan ... - hou maar. - hou maar.