Ирина Круг — Когда зима в душе пройдет songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Когда зима в душе пройдет" van Ирина Круг.
Songteksten
Я обидел тебя, прости.
Ты же знаешь, я не хотел.
Может просто от ревности
Или просто устал от дел...
Я обидел тебя опять
И зачем я не знаю сам.
Так бывает, что второпях
Очень часто мы ссоримся.
Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешенным в груди
Так мало места.
Я поставлю на стол цветы
И зажгу на столе свечу.
Тихо, тихо мне скажешь ты,
То, что слышать сейчас хочу.
Между нами проходит нить,
Эту нить нам не разорвать,
Можно только сильней любить,
Можно только быстрей прощать.
Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешеным в груди
Так мало места.
Songtekstvertaling
Ik heb je pijn gedaan, Het spijt me.
Je weet dat het niet mijn bedoeling was.
Misschien gewoon uit jaloezie.
Of gewoon moe van de zaken...
Ik heb je weer pijn gedaan.
Ik weet niet waarom.
Dus het gebeurt dat in een haast
We vechten heel vaak.
Wanneer de winter in de douche voorbij is,
Als het ijs smelt in je hart,
We zullen de hele nacht wakker zijn.
Met jullie samen.
Als de grieven voorbij zijn,
Toen de regen al voorbij was,
En gevoelens die wild worden in mijn borst
Zo weinig ruimte.
Ik zal wat bloemen op tafel leggen.
Ik steek een kaars aan op tafel.
Stil, stil, zeg jij het maar.,
Wat ik nu wil horen.
Er loopt een draad tussen ons.,
We kunnen deze draad niet breken.,
Je kunt alleen maar meer liefhebben,
Je kunt alleen maar sneller vergeven.
Wanneer de winter in de douche voorbij is,
Als het ijs smelt in je hart,
We zullen de hele nacht wakker zijn.
Met jullie samen.
Als de grieven voorbij zijn,
Toen de regen al voorbij was,
En de gevoelens woeden in mijn borst
Zo weinig ruimte.