Ирина Билык — Я розкажу songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я розкажу" van Ирина Билык.
Songteksten
Все навколо — дивина:
Тайна серця, пам`ять снів.
Хай ніхто про те не зна,
А душа моя — одна
На вітрах минулих днів.
Чорний ангел прилетить,
Тихо сяде край вікна.
Запитає, що болить,
Запитає, що болить,
І чому така сумна.
Я розкажу йому
Про тиху тугу ночей.
Я розкажу йому
Про лід блакитних очей.
Я розкажу йому
Про всі свої почуття,
І зрозуміє він,
Що я живу без життя.
Ми на цілий світ одні,
Понад нами — срібний пил.
І так хочеться мені,
І так хочеться мені
До його торкнутись крил.
Все повідати, що є,
Позабути про усіх.
Все повідати, що є,
Диво дивнеє своє:
Гріх кохання, щастя гріх!
Я розкажу йому
Про тиху тугу ночей.
Я розкажу йому
Про лід блакитних очей.
Я розкажу йому
Про всі свої почуття,
І зрозуміє він,
Що є життя без життя!
Songtekstvertaling
Alles is een wonder.:
Het geheim van het hart, de herinnering aan dromen.
Laat het niemand weten.,
En mijn ziel is één
Op de wind van de dagen voorbij.
De zwarte engel zal komen.,
De rand van het raam zal stil zitten.
Vraag wat pijn doet,
Vraag wat pijn doet,
En waarom zo verdrietig.
Ik zal het hem zeggen.
Over de Stille melancholie van de nachten.
Ik zal het hem zeggen.
Over ice blue eyes.
Ik zal het hem zeggen.
Over al je gevoelens,
En hij zal begrijpen,
Dat ik zonder leven leef.
We zijn alleen voor de hele wereld.,
Boven ons ligt zilverstof.
En dus wil ik,
En dus wil ik
Op zijn vleugels.
Vertel ons alles wat je hebt.,
Vergeet iedereen.
Vertel ons alles wat je hebt.,
Wonderlijk.:
De zonde van liefde, geluk is een zonde!
Ik zal het hem zeggen.
Over de Stille melancholie van de nachten.
Ik zal het hem zeggen.
Over ice blue eyes.
Ik zal het hem zeggen.
Over al je gevoelens,
En hij zal begrijpen,
Wat is leven zonder leven?