Ingram Hill — The Hardest Part songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hardest Part" van Ingram Hill.
Songteksten
There’s a hush about a subject
In the evening when we fool ourselves
A muted lover’s symphony
Lorelei, in you, discretions lay
And they’re killing me
So if my life was something better
Like a hunter for his maiden
And I brought home everything I could
Would that be enough to hold you, babe?
I don’t think it would, oh no
Moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
So if you find another lover
Darling, don’t run for cover
Just stand your ground, let it all fall down
But you can’t be the queen of hearts, girl
Without your crown, no no
Oh and moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
Oh and moving on gracefully, I was second best
And to see the ease in which you left, I must confess
It tore my heart in two, over you
Oh, but now I’m brave enough to see the silence in
The way your eyes cast aside our promises
And I’ve finally found a way, to turn to you and say
That the hardest part was yesterday
Songtekstvertaling
Er is een stilte over een onderwerp.
'S avonds als we onszelf voor de gek houden
Een gedempte liefdessymfonie
Lorelei, in jou, liggen discreten
En ze vermoorden me.
Dus als mijn leven iets beter was
Als een jager voor zijn maagd
En ik bracht alles mee wat ik kon.
Zou dat genoeg zijn om je vast te houden, schat?
Ik denk het niet.
Ik ging gracieus verder, Ik was de op één na beste.
En om het gemak te zien waarin je wegging, moet ik bekennen
Het scheurde mijn hart in tweeën, over jou
En het moeilijkste was ook weggaan.
Dus als je een andere minnaar vindt
Schat, loop niet voor dekking.
Blijf staan, laat het allemaal vallen.
Maar je kunt niet de Hartenkoningin zijn, meisje
Zonder uw Kroon, Nee
Oh en gracieus verder gaan, Ik was de op één na beste
En om het gemak te zien waarin je wegging, moet ik bekennen
Het scheurde mijn hart in tweeën, over jou
En het moeilijkste was ook weggaan.
Oh en gracieus verder gaan, Ik was de op één na beste
En om het gemak te zien waarin je wegging, moet ik bekennen
Het scheurde mijn hart in tweeën, over jou
Oh, maar nu ben ik dapper genoeg om de stilte in
De manier waarop jouw ogen onze beloften terzijde schuiven
En ik heb eindelijk een manier gevonden, om me tot jou te wenden en te zeggen:
Dat het moeilijkste gisteren was.