Infant Annihilator — I. Infant Annihilator songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I. Infant Annihilator" van Infant Annihilator.
Songteksten
You have been gathered here to kill every child under two; every
pregnant mother too. We will stop the second coming of Christ. I the
Pope bow to no one — yet alone bow to God. I will slaughter everyone
before I risk the power vested in me. Assemble the legions of priests
and vow to me that every infant will die. Promise to me that Christ
will hang; nailed to a cross before he’s three. Arise and become an ordained clergy of plague, all sweeping across the world to cleanse.
Crucify the children in the streets for all the world to see. The
prophecies cannot be fulfilled. If they are we will be exposed for
what we have truly become: Perverts draped in robes claiming to be embodiments of God. Kill him before we are exposed. Erase him so no one knows what we have become. Now bring me the head of the infant
Jesus Christ impaled on my sword, so that I may mount it on my wall. I will rule forever. Bring me the head of the infant Jesus Christ.
Songtekstvertaling
Jullie zijn hier bijeen om elk kind onder de twee te doden.
zwangere moeder ook. We zullen de wederkomst van Christus stoppen. I de
Paus buigt voor niemand, maar alleen buigt voor God. Ik zal iedereen afslachten.
voordat ik de macht aan mij riskeer. Verzamel de legioenen van priesters.
en beloof me dat elk kind zal sterven. Beloof me dat Christus
zal hangen, vastgespijkerd aan een kruis voor hij drie is. Sta op en word een gewijde geestelijkheid van de pest, allemaal over de hele wereld om te reinigen.
Kruisig de kinderen op straat zodat de hele wereld ze kan zien. De
profetieën kunnen niet worden vervuld. Als ze dat zijn, zullen we worden blootgesteld aan
wat we werkelijk zijn geworden: perverselingen in gewaden die beweren belichaming te zijn van God. Dood hem voordat we ontmaskerd worden. Wis hem zodat niemand weet wat er van ons geworden is. Breng me nu het hoofd van het kind.
Jezus Christus spietste op mijn zwaard, zodat ik het op mijn muur kan monteren. Ik zal voor altijd heersen. Breng me het hoofd van het kind Jezus Christus.