Indigo Girls — Romeo And Juliet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Romeo And Juliet" van Indigo Girls.

Songteksten

A love-struck Romeo
Sings the streets a serenade
Now he’s layin' everybody low
He’s got a love song that he made
He finds a convenient street light
And he steps out of the shade, and he says something like
«You and me babe, how about it?»
Juliet says, «Hey it’s Romeo
He nearly gave me a heart attack» yeah well
He’s underneath my window, now she’s singing
'Hey-la my boyfriend’s back'
You shouldn’t come around here
Singing up to people like that
Oh, anyway, whatcha gonna do about it?
Juliet, the dice were loaded from the start
And I bet… and you exploded into my heart
And I forget, I forget, the movie song
When you gonna realize
It was just that the time was wrong
Julie
Well we both come up on different streets
And they were both streets of shame
You know, they’re both dirty, both mean
And yes even the dreams were the same
But I dreamed your dream for you, and
And now your dream is real, so tell me honey
Now how can you look at me as if I was just another one of your deals?
Now you can fall for chains of silver
And you can fall for chains of gold
You know ya, you fall for pretty strangers
And the promises they hold
Well you promised me everything, and then ya
And then ya promised me thick and thin
And now you just turn away
And say Romeo? I think I used to have a scene with him
Ah Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above
Gonna love ya 'til I die
There’s a place for us
I know you know this song
Now when you gonna realize
It was just that the time was wrong?
Julie, I’m so in love
So in love, yeah
But I can’t do the talk
Like they talk on my TV screen
I can’t do a love song
Not the way you sung 'em to me
I can’t do anything but I would
Do anything for you, oh no
I can’t do anything except
Be in love with you, yeah
Now all I do is miss you
And the way ya used to be, you know
And all I do is keep the beat
I keep bad, bad company
And all I do is kiss you
Through the bars of this rhyme
When Julie, I’d do the stars with you, anytime
Ah Juliet, when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above
I’m gonna love ya 'til I die
There’s a place for us
I know, you know, the movie song
One day we’re gonna realize
It was just that the time was wrong
Julie, Julie, Julie
Now this love-struck Romeo
Sings the streets a serenade
He’s layin' everybody low
He’s got a love song that he made
He finds a convenient street light
And he’ll, he’ll step out of the shade and he’ll say something like
«You and me babe, how about it?»

Songtekstvertaling

Een Romeo met liefde.
Zingt de straten een serenade
Nu houdt hij iedereen rustig.
Hij heeft een liefdeslied gemaakt.
Hij vindt een handige straatverlichting
En hij stapt uit de schaduw, en hij zegt zoiets als
"Jij en ik schat, wat denk je ervan?»
Juliet zegt: 'Hé, het is Romeo.
Hij gaf me bijna een hartaanval.
Hij zit onder mijn raam, nu zingt ze
'Hey-la mijn vriend is terug'
Je moet hier niet komen.
Voor zulke mensen zingen
Hoe dan ook, wat ga je eraan doen?
Juliet, de dobbelstenen waren vanaf het begin geladen.
En ik wed ... en je explodeerde in mijn hart
En ik vergeet het filmlied.
Wanneer ga je je realiseren
Het was gewoon dat de tijd verkeerd was.
Julie
We komen allebei op verschillende straten.
En ze waren beide straten van schaamte
Ze zijn allebei gemeen.
En ja, zelfs de dromen waren hetzelfde
Maar ik droomde je droom voor jou, en
En nu is je droom echt, dus vertel me schat
Hoe kun je nu naar me kijken alsof ik gewoon een van je deals was?
Nu kun je vallen voor Zilveren Kettingen.
En je kunt vallen voor kettingen van goud
Weet je, je valt voor vreemden.
En de beloften die ze houden
Je hebt me alles beloofd.
En toen beloofde je me dik en dun
En nu draai je je gewoon om.
En Romeo zeggen? Ik denk dat ik een scène met hem had.
Juliet, toen we de liefde bedreven huilde je altijd.
Je zei dat ik van je hou zoals de sterren boven.
Ik hou van je tot ik sterf
Er is een plek voor ons.
Ik weet dat je dit liedje kent.
Wanneer ga je je realiseren
Het was gewoon dat de tijd verkeerd was?
Julie, ik ben zo verliefd.
Dus verliefd, Ja
Maar ik kan niet praten.
Zoals ze praten op mijn tv-scherm
Ik kan geen liefdeslied doen
Niet zoals je ze voor mij zong.
Ik kan niets doen, maar ik zou
Doe alles voor je, Oh nee
Ik kan niets doen behalve ...
Ik ben verliefd op je.
Nu mis ik je alleen nog maar.
En zoals je vroeger was.
En alles wat ik doe is de beat houden
Ik heb slecht gezelschap.
En alles wat ik doe is je kussen
Door de tralies van dit rijmpje
Als Julie, zou ik de sterren met je doen, wanneer dan ook.
Juliet, toen we de liefde bedreven huilde je altijd.
Je zei dat ik van je hou zoals de sterren boven.
Ik hou van je tot ik sterf.
Er is een plek voor ons.
Ik ken het filmlied.
Op een dag zullen we ons realiseren
Het was gewoon dat de tijd verkeerd was.
Julie, Julie, Julie
Nu deze liefde-getroffen Romeo
Zingt de straten een serenade
Hij houdt zich gedeisd.
Hij heeft een liefdeslied gemaakt.
Hij vindt een handige straatverlichting
En hij zal, hij zal uit de schaduw stappen en hij zal iets zeggen als
"Jij en ik schat, wat denk je ervan?»