Indigo Girls — Let It Be Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let It Be Me" van Indigo Girls.
Songteksten
Sticks and stones
Battle zones
A single light bulb
On a single thread for the black
Sirens wail
History fails
Rose-colored glass
Begins to age and crack
While the politicians shadowbox
The power ring
In an endless split decision
Never solve anything
From a neighbor's distant land
I heard the strain of the common man
Let it be me
(this is not a fighting song)
Let it be me
(not a wrong for a wrong)
Let it be me
If the world is night
Shine my life like a light
Well the world seems spent
And the president
Has no good idea
Of who the masses are
Well I'm one of them
And I'm among friends
We're trying to see beyond
The fences in our own backyards
I've seen the kingdoms blow
Like ashes in the winds of change
But the power of truth
Is the fuel for the flame
So the darker the ages get
There's a stronger beacon yet
Let it be me
(this is not a fighting song)
Let it be me
(not a wrong for a wrong)
Let it be me
If the world is night
Shine my life like a light
In the kind word you speak
In the turn of the cheek
When your vision stays clear
In the face of your fear
Then you see turning out a light switch
Is their only power
When we stand like spotlights
In a mighty tower
All for one and one for all
Then we sing the common call
Let it be me
(this is not a fighting song)
Let it be me
(not a wrong for a wrong)
Let it be me
If the world is night
Shine my life like a light
Songtekstvertaling
Stokken en stenen
Gevechtszones
Een enkele gloeilamp
Op een enkele draad voor de zwarte
Sirenes wail
Geschiedenis mislukt
Rozenkleurig glas
Begint te verouderen en breken
Terwijl de politici shadowbox
De krachtring
In een eindeloze split beslissing
Los nooit iets op.
Uit het verre land van de buren
Ik hoorde de spanning van de gewone man.
Laat mij het zijn.
dit is geen vechtlied.)
Laat mij het zijn.
(geen onrecht voor onrecht))
Laat mij het zijn.
Als de wereld nacht is
Schijn mijn leven als een licht
De wereld lijkt uitgeput.
En de voorzitter
Heeft geen goed idee.
Van wie de massa ' s zijn
Ik ben een van hen.
En ik ben onder vrienden.
We proberen verder te kijken.
De hekken in onze eigen achtertuin
Ik heb de koninkrijken zien ontploffen.
Als as in de wind van verandering
Maar de kracht van de waarheid
Is de brandstof voor de vlam
Dus hoe donkerder de leeftijden worden
Er is nog een sterker baken.
Laat mij het zijn.
dit is geen vechtlied.)
Laat mij het zijn.
(geen onrecht voor onrecht))
Laat mij het zijn.
Als de wereld nacht is
Schijn mijn leven als een licht
In het vriendelijke woord dat je spreekt
In The turn of the cheek
Als je zicht helder blijft
In het gezicht van je angst
Dan zie je een lichtschakelaar uitdoen
Is hun enige kracht
Als we staan als spotlights
In een machtige toren
Allen voor één en één voor allen
Dan zingen we de gemeenschappelijke roep
Laat mij het zijn.
dit is geen vechtlied.)
Laat mij het zijn.
(geen onrecht voor onrecht))
Laat mij het zijn.
Als de wereld nacht is
Schijn mijn leven als een licht