Indica — Rannalla songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rannalla" van Indica.
Songteksten
Laiva lähtee, rannalle jää neito suremaan
pois matkaavaa
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa
pois kulkevaa
Haaveissansa uskonut ei että armaan vie
aaltojen tie
Mieli matkalaisen liian levoton kai lie
aavalle vie
Rannallansa vaan kultaansa neito
odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen
veen jäätyneen
Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee
niin tuumailee:
Jäähän hakkaan reiän
josta reitin hälle teen
Tien hälle teen
Ettei kulkuansa estä vedet
viilenneet
tien hälle teen
Rannallansa vaan kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Tietä raivaa ulapalle
Tietä kotiin rakkaimmalle
Horisontit kauas kantaa
vaan ei enää löydä rantaa
Haaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
Songtekstvertaling
Het schip gaat, de dame wordt achtergelaten op het strand om te rouwen
op reis
Wichtig kijkt naar de Purty far-off
we gaan weg.
In zijn dromen geloofde hij niet dat armaan
golfweg
Mind traveler too restless kai lie
naar de hooglanden
Op haar kust, maar op haar gouden maagd
wachten
Moet de storm van de zee zijn om de kust te dragen.
Het is nooit het meisje waar je van houdt
wanneer de golven van geluk alleen kunnen geven
Winter arriveert maagd vindt de zee bevroren
Vee is bevroren.
Op het ijs is het schip nauwelijks aan land.
zo denkt:
Ik ga een gat in het ijs snijden.
van waaruit ik een route Maak naar de bruiloft
♪ I ' ll make the way to the wedding ♪
Opdat de wateren zijn koers niet hinderen.
koel
♪ I ' ll make the way to the wedding ♪
Op haar kust, maar op haar goud, wacht het meisje
Moet de storm van de zee zijn om de kust te dragen.
Het is nooit het meisje waar je van houdt
wanneer de golven van geluk alleen kunnen geven
Maak de weg vrij voor ulapa.
Maak je weg naar huis naar degene van wie je houdt
Horizons ver weg te dragen
hij kan het strand niet meer vinden.
In haar dromen wacht het meisje op haar goud.
Moet de storm van de zee zijn om de kust te dragen.
Het is nooit het meisje waar je van houdt
wanneer de golven van geluk alleen kunnen geven