In Fear And Faith — The High Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The High Life" van In Fear And Faith.

Songteksten

Just so you know if it were up to me I would be living the high life
But for now I’m taking steps in the wrong direction just to get by So take it or leave it This ones for you, you know who you are
Please leave well enough alone
Just because I’m not smiling doesn’t mean I’m about to go Don’t pick me up I’m fine right where I am
I’m going to leave this town tonight
And fall asleep til the sun rise
Cause I got to change my life
What did this to you?
I don’t need to be told twice
I’d be willing to give my life just to say goodbye
What did this to you?
Please leave well enough alone
Just because I’m not smiling doesn’t mean I’m about to go Don’t pick me up I’m fine right where I am So many things could have made me this way I don’t regret a single day
This is what I was made for, was made for, was made for!
Just like you did before me I will follow sound
I plan on being everything you were to what are you
I know you didn’t live long I cannot promise I will to
I’m saying everything I can as a tribute!
I’m going to leave this town tonight
And fall asleep til the sun rise
Cause I’ve got to change my life
What did this to you?
I don’t need to be told twice
I’d be willing to give my life just to say goodbye
What did this to you?
I will carry on your legacy
You made me who I am today
I remember the first time I heard you it changed my life!

Songtekstvertaling

Het is maar dat je het Weet als het aan mij lag zou ik het goede leven leiden.
Maar voor nu neem ik stappen in de verkeerde richting, alleen maar om rond te komen dus neem het of laat het deze voor jou, je weet wie je bent
Laat alsjeblieft met rust.
Alleen omdat ik niet lach, betekent niet dat ik op het punt sta om te gaan haal me niet op Ik ben in orde waar ik ben
Ik ga vanavond de stad uit.
En in slaap vallen tot de zon opkomt
Want ik moet mijn leven veranderen.
Wat heeft je dit aangedaan?
Dat hoef ik geen twee keer te horen.
Ik wil mijn leven geven om afscheid te nemen.
Wat heeft je dit aangedaan?
Laat alsjeblieft met rust.
Het is niet omdat ik niet lach Dat ik op het punt sta om te gaan haal me niet op Ik ben in orde waar ik ben zo veel dingen hadden me zo kunnen maken Ik heb geen spijt van een dag
Dit is waar ik voor gemaakt ben, waar ik voor gemaakt ben, waar het voor gemaakt is!
Net als voor mij, zal ik geluid volgen.
Ik ben van plan alles te zijn wat je was.
Ik weet dat je niet lang hebt geleefd. ik kan je niet beloven dat ik het zal doen.
Ik zeg alles wat ik kan als eerbetoon.
Ik ga vanavond de stad uit.
En in slaap vallen tot de zon opkomt
Want ik moet mijn leven veranderen.
Wat heeft je dit aangedaan?
Dat hoef ik geen twee keer te horen.
Ik wil mijn leven geven om afscheid te nemen.
Wat heeft je dit aangedaan?
Ik zal je nalatenschap voortzetten.
Je hebt me gemaakt tot wie ik vandaag ben.
Ik herinner me de eerste keer dat ik je hoorde dat het mijn leven veranderde!