Илья Чёрт — Кто не напуган здешней ночью songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Кто не напуган здешней ночью" van Илья Чёрт.
Songteksten
Кто не напуган здешней ночью
Средь желтых лиц и фонарей
Кто безупречностью отточен
И помнит цвет своих дверей
Кто на пиру молчит без правды
Меж новомодных глупых лиц,
Кто выбрался собой из стада
И сил нашел не падать ниц…
Кто душу истиной отведал
В пути мечети — храм — дацан,
Кто Бога во врагах не предал
И не попал в чужой капкан.
Кто в смерти разглядел улыбку
И в страхе собственную тень,
Кто за малейшую ошибку
Не возвращал минувший день.
Кто распоясал черный город,
В больницах — души не в телах,
Кто сохранил сердечный голод
И обратил земное в прах.
Кто не терзал немую память,
Застывшую среди крестов
Кто не пытался других ранить
Своей игрой замытых снов.
Кто за пределом мирозданья
Средь ожерелья из планет,
Земное выбрав на скитанье
Идет по миру сотни лет…
Songtekstvertaling
Die niet bang is voor de nacht hier
Tussen de gele gezichten en lantaarns
Die perfect is geëerd
En herinnert zich de kleur van zijn deuren
Die zwijgt op een feest zonder de waarheid
Tussen newfangled stomme gezichten,
Die uit de kudde kwam.
En ik vond de kracht om niet neer te knielen.…
Die de ziel van de waarheid heeft geproefd
Op weg naar de moskee-temple-Datsan,
Die God niet in de vijand verraden heeft
En ik ben niet in de val van iemand anders gelopen.
Die een glimlach zag in de dood
En in angst voor zijn eigen schaduw,
Wie voor de geringste fout
Ik ben de afgelopen dag niet teruggekomen.
Die de zwarte stad sloeg,
In ziekenhuizen, zielen zijn niet in lichamen,
Die het hart hongerig hield
En wij hebben de aarde tot stof gemaakt.
Die de verstoorde herinnering niet kwelde,
Bevroren tussen de kruisen
Die niet probeerde anderen pijn te doen.
Zijn spel van vergeten dromen.
Die buiten het universum is
Midden in een ketting van planeten,
Earth journey on a roam
Gaat honderden jaren de wereld rond…