Ilaria Porceddu — In equilibrio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In equilibrio" van Ilaria Porceddu.
Songteksten
Dove mi porterà la vita…
Guarda il mangiafuoco
Tutto spettinato
Chiude la bottiglia e manda un bacio
Bacio della sorte
Bacio che promette
Che ritorna e non è mai tornato.
Oggi è un nuovo giorno
Oggi si riparte
Scendono le tende cadono bulloni
Pronti a rimontare
Case naviganti
Il mare è il fango tra l'asfalto e il sole.
Rughe d'elefante
Guarda e sputa il lama
Piedi neri, scimmie, noccioline
Carovane lente
Viaggiatori persi.
Sotto il trucco non c'è mai un confine
Vendo fantasia
Vendo l'allegria
In equilibrio sopra i vostri occhi
Gioco e vado via
E tutti — Mamma mia! —
Vivo sopra un battito di mani.
Dove mi porterà la vita?
Prometti e poi dimentica
Che questa strada è infinita
Ma è questa la mia vita.
Giru, bivu
Dantzendi asusu e' unu filu
Deu seu comenti coriandulu
Ca antia simbillu a un anghelu
Istimamì immoi
Ca crasi no app'essi innoi...
Litri di gasolio
Lampade a petrolio
Occhi e bocche aperte di bambini.
Tutta questa vita
Fatta a camminare
Sopra lunghe e vecchie cicatrici.
Troppi brevi amori
Per eterni cuori
Dove batte sempre poco il sole
Dove la poesia
Non la puoi toccare
Ma portarla via per ricordare.
Giru, bivu
Dantzendi asusu e' unu filu
Deu seu comenti coriandulu
Ca antia simbillu a un anghelu
Istimamì immoi
Ca crasi no app'essi innoi...
Mille bocche aperte
Tutte a tempo fumano sorrisi
Tutti in un secondo
Sognano e si sentono più vivi
Guarda come sputa il fuoco
E che coraggio il Mangiafuoco
Guarda l'elefante
Com'è grande
Dai che costa poco!
Giro, vivo,
In equilibrio su un filo
Leggera come un coriandolo
Sopra i tuoi occhi che danzano
E amami adesso perché all'alba ripartirò.
E andrò…
Dove mi porterà la vita...
Prometti e poi dimentica.
Songtekstvertaling
Waar het leven me heen zal brengen... kijk hoe de vuurvreter de fles sluit en een kus van het lot stuurt die belooft terug te keren en nooit meer terug te keren.
Vandaag is een nieuwe dag vandaag beginnen we weer beneden de gordijnen vallen bouten klaar om huizen te herbouwen zeilen de zee is de modder tussen het asfalt en de zon.
Olifant rimpels kijken en spuugt de Blackfoot lama, apen, pinda caravans lens verloren reizigers.
Onder de make-up is er nooit een grens ik verkoop fantasie Ik verkoop vreugde in balans over je ogen spel en ik ga weg en Mamma mia! - Ik leef op een hartslag.
Waar brengt het leven me heen?
Beloof het en vergeet dan dat deze weg eindeloos is maar dit is mijn leven.
Giru, bivu Dantzendi asusu e 'UNU filu DEU seu comments coriander Ca Antia simbillu a UN anghelu istimamì immoi CA crasi no app' si innoi...
Liters van dieselolie lampen olie ogen en open monden van kinderen.
Al dit leven gemaakt om over lange oude littekens te lopen.
Te veel korte liefdes voor eeuwige harten waar de zon altijd weinig slaat waar je geen poëzie kunt aanraken, maar het weg te nemen om te onthouden.
Giru, bivu Dantzendi asusu e 'UNU filu DEU seu comments coriander Ca Antia simbillu a UN anghelu istimamì immoi CA crasi no app' si innoi...
Duizend monden open in de tijd rook glimlacht allemaal in een tweede droom en voel meer levend kijk hoe het vuur spuugt en wat moed de vuur eter kijkt naar de olifant hoe geweldig het is van dat het weinig kost!
Ik rijd, levend, in balans op een draad zo licht als een koriander boven je dansende ogen en hou van me nu want bij zonsopgang zal ik weer vertrekken.
En ik ga waar het leven me brengt...
Beloof het en vergeet het dan.