Il Muro del Canto — L'orto delle stelle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'orto delle stelle" van Il Muro del Canto.

Songteksten

Nell’orto delle stelle sconsacrate
T’ho 'ntesa dì parole che nun sai
Annà ch’i galeotti in riva ar fiume
E dà da beve all’arberacci mia.
Nun è peccato da magnà 'na mela
Nemmeno dà de matto o bestemmià
Chi dice ch’er peccato è prenatale
Me insegni pure come ho da urinà.
L’amore è bello quanno tira er vento
E nun le poi soffrì 'ste fantasie
L’amore è 'na mignotta imbarazzata
E vole che je dici le buscie.
Sei tarmente bella
Che me fai 'mpressione
E me interessa poco
Se tu fai la vita,
S’er cielo crollerà.
Tra l’ombra e 'r sole de 'n giorno comune
T 'ho detto annamo bella, annamo via
A noi ce sposerà la terra o 'r mare
Nessuna penitenza o ave Maria.
Ma quanno che m’hai visto da vicino
M’hai detto che nun sei più cosa mia
Poi m’hai allagato casa co' li pianti
E dalla vita t’ho strappata via.
L’amore passa puro dar cortello
E nun la pòi soffrì 'sta frenesia
L’amore è 'n regazzino 'nnamorato
E vole che je dici 'na poesia.
Era troppo bella
Pe' resta co' me
Era così bella
Bella da morì
Cor monno ho chiuso ormai.
Allora sentime
Sò solo nuvole
L’amori crolleno
Nun te fidà.
Nell’orto c’ho 'na stella sotterata.

Songtekstvertaling

In de tuin van de gedeconsequeerde sterren
Ik heb je woorden horen zeggen die je niet kent.
Annà Ch ' i galeotti in riva AR fiume
En hij geeft mijn arberacci een drankje.
Nun is sin uit Magna ' na appel
Hij geeft de Mado niet eens godslastering.
Wie zegt dat de zonde prenataal is?
Leer me Plassen.
Liefde is mooi als het trekt er wind
En ze heeft nooit zulke fantasieën gehad.
Liefde is ' na cutie beschaamd
En ik zeg, Steel ze.
Je bent erg mooi.
Wat doe je met me?
En ik geef weinig om je.
Als je leven maakt,
S ' er sky zal instorten.
Onder de schaduw is 'R zon van' n gemeenschappelijke dag
Ik zei toch, we zijn mooi, we zijn weg.
We zullen trouwen met het land of de zee
Geen boetedoening of Weesgegroetje.
Maar toen je me van dichtbij zag
Je zei dat je niet meer mijn ding was.
Toen liet je mijn huis onderlopen en plantte ze.
En ik heb je uit mijn leven gerukt.
Liefde passeert puur geef cortello
En niemand anders leed aan deze razernij.
Liefde is 'N regazzino' n in love
En het vliegt die je dici 'na poëzie.
Ze was te mooi.
Blijf bij me.
Ze was zo mooi.
Bella da Mori
Cor monno, ik ben klaar.
Luister dan naar me.
Ik ben gewoon wolken.
Liefde stort in
Ik vertrouw je niet.
Ik heb een ster begraven in de tuin.