Игорь Кандур и Маленькая Я — О чём поёт саксофонист songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "О чём поёт саксофонист" van Игорь Кандур и Маленькая Я.
Songteksten
В ПАМЯТИ МОЕЙ ЛЮДЯМ НА ВЕКА
МУЗЫКА МОЯ ГРУСТНАЯ СЛЕГКА
СТАРАЯ ПЕЧАЛЬ, НОВАЯ ТОСКА
ПЕРВАЯ СЛЕЗА, ПЕРВАЯ СТРОКА
УХОДИТ БЕЛЫЙ ДЕНЬ И НАСТУПАЕТ НОЧЬ
И КАЛЕНДАРЬ МЕНЯЕТ СОТЫЙ ЛИСТ
НА ДНО НЕ ТЯНЕТ ЛЕНЬ, ТОСКА УХОДИТ ПРОЧЬ
И НАЧИНАЕТ ПЕТЬ САКСОФОНИСТ 2р
Соло — сакс
ПРО ЗЕЛЁНЫЙ ЛЕС, ПРО СТЕКЛЯННЫЙ МИР
ГДЕ УХОДИТ ВДАЛЬ НОВАЯ ЗЕМЛЯ
С ЧИСТОЮ ДУШОЙ, СВЕЖЕЮ ВОДОЙ
ЖАЛЬ, ЧТО ЗА СТРОКОЙ ДОЛГАЯ МЕЧТА
УХОДИТ БЕЛЫЙ ДЕНЬ И НАСТУПАЕТ НОЧЬ
И КАЛЕНДАРЬ МЕНЯЕТ СОТЫЙ ЛИСТ
НА ДНО НЕ ТЯНЕТ ЛЕНЬ, ТОСКА УХОДИТ ПРОЧЬ
И НАЧИНАЕТ ПЕТЬ САКСОФОНИСТ
(соло — сакс, 16 ТАКТОВ)
(ПРОИГРЫШ 32ТАКТА-КОДА)
Songtekstvertaling
TER NAGEDACHTENIS VAN MIJN VOLK VOOR DE EEUWIGHEID
MIJN MUZIEK IS TRIEST.
OUD VERDRIET, NIEUW VERLANGEN
DE EERSTE SCHEUR, DE EERSTE REGEL
DE WITTE DAG GAAT EN DE NACHT KOMT
EN DE KALENDER VERANDERT HET HONDERDSTE BLAD
OP DE BODEM TREKT GEEN LUIHEID, MELANCHOLIE VERDWIJNT
En begint de saxofonist 2P te zingen
Solo-sax
OVER HET GROENE BOS, OVER DE GLAZEN WERELD
WAAR DE NIEUWE AARDE IN DE VERTE GAAT
MET EEN SCHONE ZIEL, ZOET WATER
HET IS JAMMER DAT DE LIJN EEN LANGE DROOM IS.
DE WITTE DAG GAAT EN DE NACHT KOMT
EN DE KALENDER VERANDERT HET HONDERDSTE BLAD
OP DE BODEM TREKT GEEN LUIHEID, MELANCHOLIE VERDWIJNT
EN DE SAXOFONIST BEGINT TE ZINGEN
(Solo sax, 16 BARS)
(VERLIES VAN 32 TACT-CODE))