Ida Cox — Blue Monday Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue Monday Blues" van Ida Cox.

Songteksten

Sometimes I cry, I even moan
I know the man I love ain’t mine all alone
He’s mine today, he’s yours tomorrow
Our triflin' man brings tears and sorrow
My lovin' man, I hate to lose
That’s why I sit and moan these blue monday blues
I say there’s one thing I can’t understand
I say there’s one thing I can’t understand
How three or four women go crazy 'bout somebody elses' man
It takes rocks and gravel to make a solid road
It takes rocks and gravel to make a solid road
It takes the right kind of woman to bear this heavy load
Sometimes I think I love him, sometimes I think I don’t
Sometimes I think I love him, sometimes I think I don’t
Sometimes I think I’ll quit him, sometimes I think I won’t
He’s yours, he’s mine, somebody elses' too
He’s yours, he’s mine, somebody elses' too
But he tiptoes out with me, just as often as he does with you

Songtekstvertaling

Soms huil ik, ik kreun zelfs.
Ik weet dat de man van wie ik hou niet alleen van mij is
Hij is van mij vandaag, hij is van jou morgen.
Onze kleine man brengt tranen en verdriet
Mijn geliefde man, ik haat het om te verliezen
Daarom zit ik te jammeren over deze blauwe maandagblauwe blues.
Er is één ding dat ik niet begrijp.
Er is één ding dat ik niet begrijp.
Drie of vier vrouwen worden gek van iemand die elses ' man is.
Er zijn stenen en grind nodig om een vaste weg te maken.
Er zijn stenen en grind nodig om een vaste weg te maken.
Je hebt het juiste soort vrouw nodig om deze zware last te dragen.
Soms denk ik dat ik van hem hou, soms denk ik van niet.
Soms denk ik dat ik van hem hou, soms denk ik van niet.
Soms denk ik dat ik hem zal verlaten, soms denk ik dat ik dat niet zal doen.
Hij is van jou, hij is van mij, iemand van elses ook.
Hij is van jou, hij is van mij, iemand van elses ook.
Maar hij gaat net zo vaak met mij uit als met jou.