Ice Nine Kills — The Simple Act of Giving Up songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Simple Act of Giving Up" van Ice Nine Kills.
Songteksten
Here I go again
Put me on the first train heading eastbound
And if by June I’m still alive
I promise not to tell my dad I’m miserable
But thanks for all his sacrifice
Cause I’m ashamed of the things that I did
I said whatever it took just to get her in bed
It’s kind of fun when you’re only a kid
But you grow up to learn that the scars you cut are permanent
But I haven’t had one drink in three whole years
There’s no need for drinking when you’re not here
Do you find it amusing that I’m seeing clear
In this haze of hateful atmosphere
So come on We’re not fooling anybody tonight
We’re the king and queen of social-suicide
And things aren’t better now
Knowing that we’ve never found anyone else
So take me out
Cause I’m a mess when I’m alone
And if anyone can help
I think I’m losing it I grab and hold on tightly but I start to slip
I’ve got a problem with my self-control
I fall in love when I’m with any girl
But they got it wrong saying 'love is blind' It’s fine
It’s just disguised as sex tonight
And it’s too hard to deny
Now she’s got that dress on You know the one that shows off
The things that she could do to me
And I’m taking lessons
On how not to beg for sex
When it’s just a side effect we’re feeling from the ecstasy
So come on we’re not getting any younger tonight
You’re the gracious host and I’m the parasite
It’s the simple act of growing old
Mix it with chemicals and we’re the end result
Slow down cause I can tell when you’re aroused
Like now
So take me out
Cause I’m a mess when I’m alone
And if anyone can help
I think I’m losing it I grab and hold on tightly but I start to slip
I’ve got a problem with my self-control
I fall in love when I’m with any girl
But they got it wrong saying 'love is blind' It’s fine
It’s just disguised as sex tonight
And as long as I’m alive
I’ll try to mend this broken future that we call life
And I’m doing better all the time
Just pretend you care for me tonight
I think it’s safe to say that I’ll be fine this time.
So take me out
Cause I’m a mess when I’m alone
And if anyone can help
I’m losing it so this one goes out
To all you love struck fools
I’ve got news for you
I know a thing or two on giving up To all you heartless souls
I think it’s best you know
I play the leading role on giving up…
Songtekstvertaling
Daar ga ik weer.
Zet me op de eerste trein naar het oosten.
En als ik in juni nog leef
Ik beloof mijn vader niet te vertellen dat ik me ellendig voel.
Maar bedankt voor al zijn opoffering.
Want ik schaam me voor de dingen die ik heb gedaan.
Ik zei wat er nodig was om haar in bed te krijgen.
Het is best leuk als je nog maar een kind bent.
Maar je groeit op om te leren dat de littekens die je snijdt permanent zijn.
Maar ik heb al drie jaar niet meer gedronken.
Je hoeft niet te drinken als je er niet bent.
Vind je het grappig dat ik helder zie?
In deze waas van haatdragende sfeer
Dus kom op we houden niemand voor de gek vanavond
Wij zijn de koning en koningin van sociale zelfmoord.
En het gaat nu niet beter.
Weten dat we nooit iemand anders hebben gevonden
Dus neem me mee uit.
Want ik ben een puinhoop als ik alleen ben
En als iemand kan helpen
Ik denk dat ik het verlies ik pak en hou me stevig vast maar ik begin te glijden
Ik heb een probleem met mijn zelfbeheersing.
Ik word verliefd als ik met een meisje ben
Maar ze hebben het verkeerd om te zeggen 'liefde is blind' Het is goed
Het is gewoon vermomd als seks vanavond.
En het is te moeilijk om te ontkennen
Nu heeft ze die jurk aan die uitslover.
De dingen die ze me kon aandoen.
En ik neem lessen.
Over hoe je niet om seks moet smeken
Als het maar een bijwerking is, voelen we de extase.
Kom op, we worden er niet jonger op.
Jij bent de gracieuze gastheer en ik ben de parasiet.
Het is de simpele daad van oud worden.
Meng het met chemicaliën en we zijn het eindresultaat
Rustig aan, want ik weet wanneer je opgewonden bent.
Zoals nu.
Dus neem me mee uit.
Want ik ben een puinhoop als ik alleen ben
En als iemand kan helpen
Ik denk dat ik het verlies ik pak en hou me stevig vast maar ik begin te glijden
Ik heb een probleem met mijn zelfbeheersing.
Ik word verliefd als ik met een meisje ben
Maar ze hebben het verkeerd om te zeggen 'liefde is blind' Het is goed
Het is gewoon vermomd als seks vanavond.
En zolang ik leef
Ik zal proberen deze gebroken toekomst te herstellen die we leven noemen.
En ik doe het de hele tijd beter.
Doe alsof je vanavond om me geeft.
Ik denk dat het veilig is om te zeggen dat het deze keer goed komt.
Dus neem me mee uit.
Want ik ben een puinhoop als ik alleen ben
En als iemand kan helpen
Ik word gek, dus deze gaat uit.
Aan allen die je liefhebt sloeg dwazen
Ik heb nieuws voor je.
Ik weet een paar dingen over het opgeven van al jullie harteloze zielen
Ik denk dat het het beste is dat je weet
Ik speel de hoofdrol bij het opgeven…