İbrahim Erkal — Seni Veren Allah'a Kurban Olurum songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seni Veren Allah'a Kurban Olurum" van İbrahim Erkal.

Songteksten

Ben seni tanımadan önce ne haldeydim
Ben seni tanımadan önce ne haldeydim
Herşeyi dert ederdim bilmem neyi beklerdim
İsyanlarım tuttumu başım alır giderdim
Herşeyi dert ederdim bilem neyi beklerdim
İsyanlarım tutumu başım aldıp giderdim
Seni veren allaha kurban olurum uğrunda ölürüm
Bi tek sözünle, başım gözümle fişek gibi gelirim
Seni veren allaha kurban olurum ugranda ölürüm
Bi tek sözünle, başım gözümle fişek gibi gelirim
Yeterki işte yeterki gelde koşa koşa gelirim
Ben seni tanımadan önce yaşamazdım
Ben seni tanımadan önce yaşamazdım
Bir girdin hayatıma, doyulmuyor tadına
Ellerin inadına can feda olsun sana
Bir girdin hayatıma doyulmuyor tadına
Ellerin inadına can feda olsun sana
Seni veren allaha kurban olurum uğrunda ölürüm
Bi tek sözünle, başım gözümle fişek gibi gelirim
Seni veren allaha kurban olurum ugranda ölürüm
Bi tek sözünle, başım gözümle fişek gibi gelirim
Yeterki işte yeterki gelde koşa koşa gelirim

Songtekstvertaling

Hoe ik was voordat ik je kende.
Hoe ik was voordat ik je kende.
Ik zou me zorgen maken over alles, wachten op iets.
Ik zou voor mijn hoofd gaan.
Ik zou me overal zorgen over maken, wat zou ik verwachten?
Ik zou mijn hoofd van de houding van mijn opstanden halen.
Ik zal een offer zijn aan God die je gaf, en Ik zal ervoor sterven.
Met één woord, kom ik met mijn hoofd als een rotje.
Ik zal het slachtoffer worden van God die je gaf, Ik zal sterven in ugranda
Met één woord, kom ik met mijn hoofd als een rotje.
Genoeg is genoeg, ik kom eraan.
Ik had niet geleefd voordat ik je kende.
Ik had niet geleefd voordat ik je kende.
Als je eenmaal in mijn leven bent gekomen, kun je het niet proeven.
Laat je handen je leven opofferen voor je koppigheid.
Als je eenmaal in mijn leven bent gekomen, kun je het niet proeven.
Laat je handen je leven opofferen voor je koppigheid.
Ik zal een offer zijn aan God die je gaf, en Ik zal ervoor sterven.
Met één woord, kom ik met mijn hoofd als een rotje.
Ik zal het slachtoffer worden van God die je gaf, Ik zal sterven in ugranda
Met één woord, kom ik met mijn hoofd als een rotje.
Genoeg is genoeg, ik kom eraan.