Ian Anderson — Pigeon Flying Over Berlin Zoo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pigeon Flying Over Berlin Zoo" van Ian Anderson.

Songteksten

I??™m thinking free — like the bird
flying over, over the animals
in the zoo. How do you do?
What??™s it like to be in there? Think about it.
You??™re locked behind wires.
Safe and warm — under house arrest protection
from the wild, wild storm and tempest
raging here on the outside. Think about it.
Pigeon I. Pigeon toed.
I??™m pigeon-friendly as pigeons go.
Pigeon lonely. Pigeon English.
What??™s it like to be in there? Think about it.
Harsh spaces. Empty freedom.
Scary concept. Wrong side of the window.
Which one of us will wake imprisoned
come tomorrow? Think about it.
Give it due consideration.
Weigh it up. Kiss me quickly.
Pigeon friendly. Let me in there
to be with you. Mull it over. (Think about it.)

Songtekstvertaling

Ik??♪m thinking free — like the bird ♪
vliegen over, over de dieren
in de dierentuin. Hoe maakt u het?
Wat??is het alsof je daar bent? Denk erover na.
Jij??hij zit vast achter draden.
Veilig en warm-onder huisarrest bescherming
van de wilde, wilde storm en storm
razend hier aan de buitenkant. Denk erover na.
Duif I. duif.
Ik??ik ben duivenvriendelijk.
Duif eenzaam. Duiven Engels.
Wat??is het alsof je daar bent? Denk erover na.
Harde ruimtes. Lege vrijheid.
Eng concept. Verkeerde kant van het raam.
Wie van ons zal gevangen worden genomen
kom je morgen? Denk erover na.
Denk er goed over na.
Weeg het af. Kus me snel.
Duivenvriendelijk. Laat me erin.
om bij jou te zijn. Denk erover na. Denk erover na.)