I Ratti della Sabina — Radici songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Radici" van I Ratti della Sabina.

Songteksten

Se scenderà la notte,
se scenderà la notte nera
io non avrò paura,
io non avrò paura.

Spero soltanto che una stella almeno,
spero che almeno una
risplenderà nel buio
e mi illuminerà la strada.

Strada segnata lungo questa terra
coltivata a grano,
strada che segna questa terra
dove io sono nato.

Su cui cammino ogni mio nuovo giorno
che il sole m'ha portato
dove ogni giorno io ringrazio il cielo
per questa vità che mi ha regalato.

Mi sento come un albero
che affonda le sue radici al suolo
ma i miei pensieri vivono nel cielo
come uccelli in volo
insieme ai sogni che spero nel tempo
continuino ostinatamente a non cambiare
fin quando il cuore mi concederà
ancora fiato e forza per cantare.

Se arriverà la notte,
se arriverà la notte scura
mi lascerò guidare dai raggi della luna.
E se mi sarà amica la fortuna
le chiederò di chiudere le porte
alla tristezza
e di cacciare lontano
l'ombra cattiva della mala sorte.

Mi sento come un albero
che affonda le sue radici al suolo
ma come rami
i miei sogni vanno al cielo
e giocano con gli uccelli in volo
che vivono, vivono liberi ogni giorno
sotto i colori del firmamento
leggeri sospesi fra spazio e tempo
il loro canto nella mia mente è musica.

Quando calerà il buio,
quando calerà il buio della notte
io lascerò volare i miei pensieri come foglie
che se le prende via un soffio di vento
e in girotondo se ne vanno assieme
sperando che per ogni foglia andata
in primavera nasca un nuovo seme.
Si, spero che per ogni foglia andata
germogli in primavera un nuovo seme.

Songtekstvertaling

Als de nacht valt, als de zwarte nacht valt ... zal ik niet bang zijn, Ik zal niet bang zijn.

Ik hoop alleen dat één ster tenminste, ik hoop dat er tenminste één zal schijnen in het donker en mijn weg zal verlichten.

Weg gemarkeerd langs dit land bebouwd met tarwe, weg die dit land markeert waar ik geboren ben.

Waarop ik loop elke nieuwe dag dat de zon me heeft gebracht waar ik elke dag de hemel dank voor dit leven dat me heeft gegeven.

Ik voel me als een boom die zijn wortels naar de grond zinkt maar mijn gedachten leven in de lucht als vogels in vlucht samen met dromen die ik hoop op den duur hardnekkig blijven niet veranderen totdat het hart me nog adem en kracht geeft om te zingen.

Als de nacht komt, als de donkere nacht komt, zal ik geleid worden door de stralen van de maan.
En als ik geluk heb, zal ik je vragen om de deuren te sluiten voor verdriet en de schaduw van pech weg te werpen.

Ik voel me als een boom die zijn wortels in de grond laat zinken maar zijn als takken mijn dromen gaan naar de hemel en spelen met de vogels in de vlucht live, leven elke dag vrij onder de kleur van het luchtlicht hangen tussen ruimte en tijd, hun lied in mijn gedachten is muziek.

Wanneer de duisternis valt, wanneer de duisternis van de nacht valt ... zal ik mijn gedachten laten vliegen als bladeren die een adem van de wind wegnemen ... en samen rond gaan in de hoop dat Voor elk blad dat in de lente overblijft ... een nieuw zaadje geboren zal worden.
Ja, ik hoop dat Voor elk blad dat is verdwenen, Een nieuw zaadje zal ontstaan in de lente.