I Ratti della Sabina — Linea 670 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Linea 670" van I Ratti della Sabina.

Songteksten

Giocano i bambini, giocano i bambini
fra carcasse d'auto, lavatrici e copertoni
giocano i bambini, giocano i bambini
nascosti in fondo a un pozzo dove annegano i pensieri
e il vento se li porta, il vento li accompagna
carico di mare e di cattivi odori
E il vento è un sogno grande che arriva da levante
racconta le sue storie e poi scompare all'orizzonte

E corre corre il tempo e balla a piedi nudi
sopra le auto rubate che brillano alla luna
e sull'asfalto gonfio di caldo e di sudore
di mosche di zanzare di vino e facce al sole
e scendono le stelle truccate come neve
con maschere d'argento e con tutti i denti in mostra
e portano preghiere e canzoni da suonare
quando l'inverno arriva ed ogni notte è una scommessa

Hanno occhi ritagliati dentro facce da serpente
che dicono di storie in cui non c'è da perdere niente
sono gonne colorate e mani sempre pronte
a scommettersi il futuro in cambio della buona sorte.

E gira gira il sole fra cantilene strane
urlate a piena voce sui sedili della metro
fra vecchie fisarmoniche mai stanche di suonare
che si aprono e si chiudono per chi le vuol sentire
E a notte sono fuochi che si alzano oltre il muro
che scaldano fortune indifferenti al falso e al vero
che brillano negli occhi e nell'eco lontano
di parole incomprensibili urlate contro il cielo

Sono ladri, banditi, straccioni, delinquenti,
vagabondi senza terra, sporchi e strafottenti,
sempre meglio di cravatte di colletti e denti bianchi,
che se con una mano danno con l'altra prendono per venti.

Songtekstvertaling

Kinderen spelen, kinderen spelen tussen de karkassen van auto 's, wasmachines en banden de kinderen, het spelen van kinderen verborgen in de bodem van een put waar verdrinken in de gedachten en de wind hen brengt, de wind begeleidt hen als de belasting van de zee en de slechte geuren En de wind is een grote droom die komt uit het oosten vertelt hij zijn verhalen en dan verdwijnt aan de horizon en draait En draait, de tijd en gedanst op blote voeten over de gestolen auto' s die de glans van de maan en het asfalt gezwollen en warm zweet vliegt, muggen, de wijn en het gezicht naar de zon en naar beneden met de sterren opgetuigd als sneeuw, met maskers van zilver, en met alle tanden en kiezen in de tentoonstelling en leiden gebeden en liedjes om te spelen wanneer de winter komt en elke avond is een inzet die zij Hebben ogen knip in het gezicht van de slang, die zeggen, verhalen die er is om te verliezen niets zijn de kleurrijke rokken en de handen altijd klaar om te scommettersi de toekomst, in ruil voor geluk.

En loopt draait de zon tussen niet vreemd schreeuwen op volle stem op de stoelen van de metro in het midden van de oude accordeons nooit moe van het spelen die open en dicht voor degenen die het willen horen En in de nacht zijn er vuurwerk die stijgen boven de muur die warme fortuin onverschillig voor de valse en de ware, die schitteren in de ogen en in de echo ver van onbegrijpelijke woorden schreeuwde tegen de hemel zijn, Zijn dieven, boeven, bedelaars, criminelen, zwervers, daklozen, vuil en strafottenti, altijd beter om van banden-boorden-werknemers en witte tanden, die als met de ene hand geven en met de andere nemen ze voor de wind.