I Gufi — Il "Tavola Calda" songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il "Tavola Calda"" van I Gufi.
Songteksten
Lo chiamavano il «tavola calda «sempre triste
Vestito nero fumo le sue notti le passava
Quasi solo fino a tardi con due birre e qualche toast
Non si sa cosa facesse poi di giorno
C'è chi dice che studiava contrabbasso
Ma qualcuno l’ha incontrato a mezzogiorno
Sempre lì che sgranocchiava un consommé
Lo chiamavano il «tavola calda «sempre pallido
E alquanto giù di cera stava lì
Pensando alle sue lire vicino al banco senza dire beh!
Ma una sera come capita a chiunque
Mentre stava controllandosi le unghie
Entra uno con in tasca un grosso affare
Se si tratta della grana lui ci sta
Fu così che si comprò la millecinque
Tipo spider per l’estate una snobbata
Un pullover e un foulard color carota
Non sembrava neanche lui quando partì
Ma, arrivato all’autogrill dopo Piacenza
Tutt’a un tratto frena blocca e salta giù
Come ha visto uno sgabello è andato in crisi
Ha ordinato un toast e non si è mosso più
Songtekstvertaling
Ze noemden hem het "eethuis" altijd verdrietig
Zwarte jurk roken haar nachten voorbij haar
Bijna alleen laat met twee biertjes en wat toast.
Het is niet bekend wat hij overdag deed.
Sommigen zeggen dat hij contrabas studeerde.
Maar iemand ontmoette hem ' s middags.
Altijd een consommé aan het eten.
Ze noemden hem de "diner" altijd bleek
En wat minder was stond daar
Denken aan zijn lira bij de toonbank zonder goed te zeggen!
Maar zo ' n nacht overkomt iedereen.
Terwijl hij zijn nagels controleerde
Geef er een met een grote deal in zijn zak
Als het om het geld gaat, is hij daar.
Het was zo dat een kocht duizend vijf
Type spin voor de zomer een snobbery
Een trui en een wortel sjaal
Hij leek ook niet op hem toen hij wegging.
Maar, aangekomen bij de autogrill na Piacenza
Ineens remmen ze en springen ze naar beneden.
Toen hij zag dat een kruk in een crisis kwam
Hij bestelde een toast en bewoog niet meer.