I Cantori di Carpino — Ti So Venuto A Da' Tanta Onore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ti So Venuto A Da' Tanta Onore" van I Cantori di Carpino.

Songteksten

Che bellu ramajetto di viole
e isso l’ammore pi te la voli fare
e ti so' vinuto a dare tanta onore
e ti so' vinuto a dare tanta onore e ti so' vinuto a dare tanta onore
chi lu tuo sanghe vole apparentaje
addumanda li vicini e li toi parenti
si ce ci’avite lu piaceri tutti quanti si ce ci’avite lu piaceri tutti quanti
ma vui mamma e pati statemi a sentie
se ci l’avita daje parlateli 'nnanzi
ma non vi cerco no centi ducate ma non vi cerco no centi ducate
io vi cerco la figliola ca mi cunsola e li
voiedi voiesi int’la casa tu ce veni'
c’eja veni' cu tutto lo cori, c'eja sta sino ca mori
A lu spunta' lu sole aje visto na donna
E puntenzia de li re quanno é granni
ma je' capilli ricci e faccia tonna
ma je' capilli ricci e faccia tonna ma je' capilli ricci e faccia tonna
e cchiu bianca de la nevi alla muntagna
la neve nevicante sopra la tua casa
e tu si' lu putrusini di la maiorana e tu si' lu putrusini di la maiorana
e lu mercurio nun addora tanto
pe quanto addori tu donna galante e bella
vojebella te va longa la vunnella
te va longo lo zenale e l’aria fina de lu mare
M’anno confuse,
gioia l’occhi tui m’anno confuse
ma mo te l’eja dari
ma mo te l’eja dari
ma mo te l’eja dari trecento baci
dari trecento baci
ma mo te l’eja dari trecento baci
e a me non mi mancano
e a me non mi mancano
e a me non mi mancano trecento scuse
mancano trecento scuse
e a me non mi mancano trecento scuse
pe venirece a trasire
pe venirece a trasire
pe venirece a trasire dint’la tua casa
dint’la tua casa
pe venirece a trasire dint’la tua casa
ma io so' na povera amante
ma io so' na povera amante
ma io so' na povera amante virgugnosa
amante virgugnosa
ma io so' na povera amante virgugnosa
ma doppo che tu mi chiami
ma doppo che tu mi chiami
ma doppo che tu mi chiami io non ci traso
chiami io non ci traso
ma doppo che tu mi chiami io non ci traso
ma io te aje a fa li cunti
ma io te aje a fa li cunti
ma io te aje a fa li cunti de li giorni tuoi
cunti de li giorni tuoi
io te aje a fa li cunti de li giorni tuoi
ma quando je la notte
ma quando je la notte
ma quando je la notte che io ti bacio
notte che io ti bacio
ma quando je la notte che io ti bacio
quella je la grande ammore
quella je la grande ammore
quella je la grande ammore e la grande affetto
mmore e la grande affetto
quella je la grande ammore e la grande affetto
ma senza foco mi
ma senza foco mi
ma senza foco mi faje cunsuma iulì
oi voli oilì int’la casa tu c’eja venì
vojadì vojabella
vojadì vojabella tu la luna e io li stelle
e io si lu marenaro e tu si' la navicella
addivina alla furtuna pigli pesci e capitune.

Songtekstvertaling

Die bellu ramajetto van viooltjes
en ik hou meer van je dan jij.
en ik heb zoveel eer voor je gewonnen.
en ik won om je zoveel eer te geven en ik won om je zoveel eer te geven
chi Lu tuo sanghe vole blijkbaar
addumanda de buren en de familieleden
je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten je hebt alle geneugten
maar jullie mam en Pap, luister naar me.
als er een daje over ze praat ' Nanzi
maar ik ben niet op zoek naar jou geen ducate centieus, maar ik ben niet op zoek naar jou geen ducate centieus
Ik zoek je dochter Ca cunsola, ik en li.
voiedi voiesi int 'La casa you come'
C 'Eja come' with all the chorus, C' Eja stands till ca die
A lu spunta ' Lu Sun Aje seen na woman
En het punt van li re quanno is granni.
maar ik heb krullend haar en gezicht Tonta
maar ik heb krullend haar en kijk tonna aan maar ik heb krullend haar en kijk tonna aan
en cchiu bianca De La nevi alla muntagna
de sneeuw boven je huis
en jij bent lu putrusini van La maiorana en jij bent lu putrusini van La maiorana
en Mercurius vindt het niet zo leuk.
pe hoeveel aanbid je Galante en mooie vrouw?
vojebella je gaat lang vunnella
te va longo lo zenale e l ' aria fina de Lu mare
M ' Anno verward,
vreugde de ogen tui m ' Anno verward
ma Mo Te l ' Eja dari
ma Mo Te l ' Eja dari
ma mo te l ' Eja dari driehonderd kusjes
dari 300 kusjes
ma mo te l ' Eja dari driehonderd kusjes
en ik mis ze niet.
en ik mis ze niet.
en ik mis geen driehonderd excuses.
er ontbreken 300 excuses.
en ik mis geen driehonderd excuses.
op de komst van de trekking
op de komst van de trekking
hij zal naar uw huis komen.
dint ' Tua casa
hij zal naar uw huis komen.
maar ik weet ' n arme minnaar
maar ik weet ' n arme minnaar
maar ik weet ' n arme maagdelijke minnaar
Maagdelijke minnares
maar ik weet ' n arme maagdelijke minnaar
maar nadat je me gebeld hebt
maar nadat je me gebeld hebt
maar nadat je me belde heb ik niet getekend.
ik heb er niet getekend.
maar nadat je me belde heb ik niet getekend.
maar weet je wat?
maar weet je wat?
maar Ik zal je vertellen over je dagen.
je kent je dagen.
Ik zal je vertellen over je dagen.
maar als je de nacht
maar als je de nacht
maar als je de nacht dat ik je kus
nacht Ik kus je
maar als je de nacht dat ik je kus
dat je la grande Amore
dat je la grande Amore
dat je de grote liefde en de grote genegenheid
mmore en de grote genegenheid
dat je de grote liefde en de grote genegenheid
maar zonder focus I
maar zonder focus I
maar zonder focus faje cussuma iuli
O flights oilì in 'La casa tu C' Eja come
vojadì vojabella
vojadi vojabella jij de maan en ik de sterren
en ik ben de marenaro en jij bent het schip
kom naar de storm door de vissen en kapiteins.