Hugues Aufray — Les deux frères songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les deux frères" van Hugues Aufray.

Songteksten

Deux jeunes frères sur un chemin
Deux jeunes frères main dans la main
Partaient en guerre vêtus tous deux
L’un de vert, l’autre de bleu
L’un de vert, l’autre de bleu
Ils étaient partis joyeux
Mais, là-bas, ils avaient laissé
Leur cœur et leur fiancée
Deux jeunes frères sur un chemin
Deux jeunes frères main dans la main
Sur pied de guerre, vêtus tout deux
L’un de vert, l’autre de bleu
L’un de vert, l’autre de bleu
Se battirent de leur mieux
Priant souvent, tremblant parfois
Pour l’autre plus que pour soi
Deux jeunes frères marchent au combat
Mais une balle ne choisit pas
Celui dont elle ferme les yeux
Pauvre vert ou pauvre bleu
Ils étaient partis joyeux
Un seul revint sur les deux
Un seul revit son clocher
Endormi dans la vallée
Deux jeunes filles sur le chemin
Deux jeunes filles main dans la main
Debout dans la grisaille du soir
L’une en blanc et l’autre en noir

Songtekstvertaling

Twee jonge broers op een pad
Twee jonge broers hand in hand
Ging naar de oorlog gekleed beide
De ene van groen, de andere van blauw
De ene van groen, de andere van blauw
Ze waren vrolijk geworden.
Maar daar waren ze vertrokken.
Hun hart en hun bruid
Twee jonge broers op een pad
Twee jonge broers hand in hand
Op het oorlogspad, beide gekleed
De ene van groen, de andere van blauw
De ene van groen, de andere van blauw
Ze hebben hun best gedaan.
Bidden vaak, beven soms
Voor de ander meer dan voor jezelf
Twee jonge broers lopen in de strijd
Maar een bal kiest niet
Degene wiens ogen ze sluit
Arm groen of arm blauw
Ze waren vrolijk geworden.
Slechts één keerde terug van beide
Slechts één herleeft zijn klokkentoren.
Slapen in de vallei
Twee jonge meisjes onderweg.
Twee jonge meisjes hand in hand
Staande in de avond grijsheid
De ene in het wit en de andere in het zwart