Hugues Aufray — Laisse-Moi Petite Fille songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Laisse-Moi Petite Fille" van Hugues Aufray.

Songteksten

Quand je t’ai vue, danser dans ton palais
Plus jolie qu’une rose au mois de mai,
Je n’aurais jamais dû te regarder
Peux-tu imaginer
Je ne faisais que passer
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi partir
Je ne suis qu’un musicien
Une pierre sur le chemin
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi courir
A la fontaine nous sommes allés
Et dans tes mains de l’eau tu m’as donnée
Je n’aurais pas dû m’y désaltérer
Peux-tu imaginer
Je n’ai pas le droit de t’aimer
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi partir
Je ne suis qu’un musicien
Une pierre sur le chemin
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi petite fille
Laisse-moi courir
Que demain, demain dans le soleil
Tu retournes à tes poupées
Que demain à ton réveil
Tu m’aies déjà oublié
Oh laisse-moi petite fille
Laisse-moi partir
Je ne suis qu’un musicien
Une pierre sur le chemin
Lalalalalalala
(Merci à Herbaut pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Toen ik je zag dansen in je Paleis.
Mooier dan een roos in Mei,
Ik had nooit naar je moeten kijken.
Kun je je voorstellen
Ik was in de buurt.
Laat me met rust, meisje.
Laat me gaan.
Ik ben maar muzikant.
Een steen onderweg.
Laat me met rust, meisje.
Laat me met rust, meisje.
Laat me rennen.
Naar de fontein gingen we
En in jouw handen gaf je me water.
Ik had het niet moeten verdoven.
Kun je je voorstellen
Ik heb geen recht om van je te houden.
Laat me met rust, meisje.
Laat me gaan.
Ik ben maar muzikant.
Een steen onderweg.
Laat me met rust, meisje.
Laat me met rust, meisje.
Laat me rennen.
Dat morgen, morgen in de zon
Ga terug naar je poppen.
Dat morgen als je wakker wordt
Je bent me al vergeten.
Laat me met rust, meisje.
Laat me gaan.
Ik ben maar muzikant.
Een steen onderweg.
Lalalalalala
(Dank aan Herbaut voor deze woorden)