Hugo Salazar — No Sin Ti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Sin Ti" van Hugo Salazar.

Songteksten

Qué bien te sienta el amor, escucha su sonido.
Si vienes tú conmigo, yo saco lo mejor.
Tu lanza el guante, que yo acepto el desafío
Y perderé el sentido, quizás me vuelva tonto por tu amor.
Tú no le temas a las fieras del camino.
Si buscas tu destino, está en mi corazón.
Tan solo quiero de tus manos el abrigo,
Qué en los días de frío se está mucho mejor.
Que no sé vivir sin ti. Sin tus desarreglos.
Sin tu manera de sentir. Sin ti en esta ciudad.
Sin esa forma de vestir, sin tu cabeza loca en mí
Ya no hay quien pueda.
Que no sé vivir sin ti, busco y no me encuentro.
Sin ti no sé qué hacer, sin ti. Sin ti no hay nada más.
Sin esa forma de sentir, sin tu cabeza loca en mí,
Ya no hay quien pueda… Sin ti.
Qué bien te sientan amor las cosas que te digo,
Ya te delata el brío de tu respiración.
Que no hay más besos que los que yo me imagino;
Si son tuyos y míos no dejaré escapar esta ocasión.
En el camino encontraré lo que persigo:
La huella de tu ombligo prendida en mi colchón.
Mientras te pienso yo me enciendo un cigarrillo.
Y vuelvo a ser testigo. Testigo de excepción.
Tenemos la inercia del menos y el más.
Te busco, me encuentras. Te quiero atrapar.
Que no sé vivir sin ti. Sin tus desarreglos.
Sin tu manera de sentir. Sin ti en esta ciudad,
Sin esa forma de vestir, sin tu cabeza loca en mí,
Ya no hay quien pueda.
Que no sé vivir sin ti, busco y no me encuentro.
Sin ti no sé qué hacer, sin ti. Sin ti no hay nada más.
Sin esa forma de sentir, sin tu cabeza loca en mí,
Ya no hay quien pueda… Sin ti.

Songtekstvertaling

Liefde voelt goed voor je, hoor het geluid.
Als je met me meegaat, zal ik het beste doen.
Jij gooit de handschoen, ik accepteer de uitdaging.
En Ik zal mijn verstand verliezen, misschien zal ik dom zijn voor jouw liefde.
Wees niet bang voor de beesten van de weg.
Als je je lot zoekt, zit het in mijn hart.
Ik wil alleen je handen op de jas.,
Wat op koude dagen veel beter is.
Ik weet niet hoe ik zonder je moet leven. Zonder jouw rotzooi.
Zonder hoe je je voelt. Zonder jou in deze stad.
Zonder die jurk, zonder je gekke hoofd op mij
Er is niemand meer die dat kan.
Ik weet niet hoe ik zonder je moet leven, Ik kijk en ik vind mezelf niet.
Ik weet niet wat ik zonder jou moet. Zonder jou is er niets anders.
Zonder dat gevoel, zonder jouw gekke hoofd in mij.,
Er is niemand die dat kan ... zonder jou.
Hoe goed voel je je liefde voor de dingen die ik tegen je zeg?,
Je bent al weggeblazen door je adem.
Dat er niet meer kussen zijn dan ik me kan voorstellen.;
Als ze van jou en mij zijn, laat ik deze kans niet gaan.
Onderweg vind ik wat Ik wil.:
Je navelafdruk op mijn matras.
Terwijl ik aan je denk, steek ik een sigaret aan.
En ik ben weer een getuige. Nood getuige.
We hebben de inertie van de min en de plus.
Ik zoek jou, jij vindt mij. Ik wil je pakken.
Ik weet niet hoe ik zonder je moet leven. Zonder jouw rotzooi.
Zonder hoe je je voelt. Zonder jou in deze stad,
Zonder die jurk, zonder je gekke hoofd op mij,
Er is niemand meer die dat kan.
Ik weet niet hoe ik zonder je moet leven, Ik kijk en ik vind mezelf niet.
Ik weet niet wat ik zonder jou moet. Zonder jou is er niets anders.
Zonder dat gevoel, zonder jouw gekke hoofd in mij.,
Er is niemand die dat kan ... zonder jou.