Huddersfield Choral Society & Joseph Cullen — For all the saints songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "For all the saints" van Huddersfield Choral Society & Joseph Cullen.
Songteksten
For all the saints who from their labors rest,
Who Thee by faith before the world confess,
Thy name, O Jesus, be forever blest,
Alleluia! Alleluia!
Thou wast their Rock, their Fortress, and their Might;
Thou, Lord, their Captain in the well-fought fight;
Thou, in the darkness drear, their one true Light.
Alleluia! Alleluia!
O blest communion, fellowship divine,
We feebly struggle, they in glory shine;
Yet all are one in Thee, for all are Thine.
Alleluia! Alleluia!
But, lo, there breaks a yet more glorious day;
The saints triumphant rise in bright array;
The King of Glory passes on His way.
Alleluia! Alleluia!
From earth’s wide bounds, from ocean’s farthest coast,
Through gates of pearl streams in the countless host,
Singing to Father, Son, and Holy Ghost,
Alleluia! Alleluia!
Text: Heb. 12: 1
Author: William W. How, 1864, cento
Songtekstvertaling
Voor alle heiligen die van hun werk rusten,
Die u door geloof voor de wereld belijdenis,
Uw naam, O Jezus, wees voor altijd gezegend,
Halleluja! Halleluja!
Jij was hun rots, hun vesting en hun macht.;
Gij, Heer, hun kapitein in het goed gestreden gevecht.;
Gij, in de duisternis drear, hun enige ware licht.
Halleluja! Halleluja!
O gezegende communie, gemeenschap goddelijk,
We worstelen, zij in glory shine;
Maar allen zijn één in U, Want allen zijn van u.
Halleluja! Halleluja!
Maar, lo, er breekt een nog meer glorieuze dag;
The saints triomfantelijk stijgen in bright array;
De koning van de glorie passeert op zijn weg.
Halleluja! Halleluja!
Van de breedtegrenzen van de aarde, van de verste kust van de oceaan,
Door de poorten van parelstromen in de ontelbare gastheer,
Zingen voor Vader, Zoon en Heilige Geest,
Halleluja! Halleluja!
SMS: Heb. 12: 1
Auteur: William W. How, 1864, cento