Hubert von Goisern und Die Alpinkatzen — Wildschütz - Räp songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wildschütz - Räp" van Hubert von Goisern und Die Alpinkatzen.
Songteksten
Ån an schön Sonntag gottszeitig in der Fruah
bind' sich da Schütz seine grobgnähten Schuach
Er fåhrt auffi auf’n Berg mit sein' alten Waffenradl
weil a Mountain-Bike is nur für a ausgronnenes Wadl
A paar Stunden später trinkt der Jäger sein' Kaffee
auf einmal tut’s an Tuscher ganz oben in der Höh
Die Reserl sagt: «Franz laß da des nit g’falln
Ein jeder der bei uns schiaßt muaß was zahl’n»
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå
Der Franz nit fad, kreult auffi in d’Wand
und trifft auf’n Schütz mit’n Messer in der Hand
An Gams håt a g’schossen des derf nit sein
de Rotzpip’n håt nitamoi an Führerschein
Er schreit’n an «Es is aus mit dir»
Weil i bin da Jaga und der Gams g’hört mir
I bin der Sherriff, i bin der Förster
Drum aber in Himmel kimmst du als Erster
Tu was i dir sag Bua, halt di stad
du wärst nit der erste den’s åbidraht
Setz auf dein Huat, schmeiß åba dei Büx
jetztat hilft dir neamanix
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå
Es blitzt und donnert, es scheppert und kracht
man hörts grad noch wia da Wilderer lacht
Da ist er scho weg, es fliagt a Stoan
und trifft in Jager sein Schienbein
Åber wanni’hn einmal hob, dann kummt er ma nimmer aus
Åber wanni’hn einmal hob, dann kummt er ma nimmer aus
Åber wanni’hn einmal hob, dann kummt er ma nimmer aus
Då kummt er ma nimmer aus
Was ein echter Wildschütz ist, der hat die Jagd im Blut
sein Platz ist oben auf’n Berg und schneidig ist sein Hut
Drunten im Tål da steht a Kuah
nur saufen tut er leider a der Bua
Und noch ein paar Schnaps und nach ein paar Bier
siagt er auf einmal zwoa Küah
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå
Songtekstvertaling
Ån op een mooie zondag vroeg in de amp schakelaar beta
bind zichzelf daar vast om zijn grove Schuach te beschermen.
Hij fåhrt auffi auf ' n Berg met zijn oude Waffenradl
want een mountainbike is alleen voor een excised Wadl
Een paar uur later drinkt de jager zijn koffie.
plotseling is het Tuscher aan de top van de Höh
Het Reserl zegt: "Franz, laat de nit g' ll aanvallen
Iedereen die met ons schiet moet het nummer hebben.»
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå
De Franz NIT fad, kruist auffi in D ' wand
en ontmoet een schutter met een mes in zijn hand
In Gams håt een foto van de nit
de Rotzpip ' n håt nitamoi van het rijbewijs
Hij schreeuwt: "het is voorbij met jou»
Want Ik ben als Jaga en de Gams g ' listens voor mij
Ik ben de Sheriff, Ik ben de boswachter
Maar in de hemel ben jij de eerste
Doe wat Ik zeg, Bua, Stop di stad.
je zou niet de eerste zijn.
Trek je Huat aan, gooi åba dei Büx
nu helpt neamanix je.
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå
Het flitst en dondert, het klappert en stort neer.
je kunt nog steeds WIA da stroper horen lachen
Sinds hij weg is, fliagt het een Stoan
en raakt zijn scheenbeen in Jager
Åber wanni ' HN eenmaal opgeheven, hij maakte kummt ma nooit
Åber wanni ' HN eenmaal opgeheven, hij maakte kummt ma nooit
Åber wanni ' HN eenmaal opgeheven, hij maakte kummt ma nooit
Då kummt he ma never from
Wat een echte schutter is, hij heeft de jacht in zijn bloed.
zijn plaats is op een berg en zijn hoed is onstuimig
Drutten im Tål da steht a Kuah
het enige drinken dat hij doet, helaas, een van Bua
En nog wat schnaps en na een paar biertjes
hij siagt onmiddellijk zwija Küah
Holladjauridladi, Holladjauridladi
Holladjauridladi, Holladjauridla
Holladjauridladleidiadjeidiadjauridiridldüå