Hubert-Félix Thiéfaine — Méthode de dissection du pigeon à Zone-la-Ville songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Méthode de dissection du pigeon à Zone-la-Ville" van Hubert-Félix Thiéfaine.

Songteksten

Frissons glacés dans les entrailles
A Zone-la-Ville by night
Lorsque les Laguioles signent en braille
L'échéance de ton bail
Lorsque les étoiles en fusion
Prennent ton dernier bastion
Et t’entraînent dans le tourbillon
De la danse des neutrons
Tu sais plus si c’est l’vent du Nord
Qui souffle dans ton crâne un peu fort
Ou bien si c’est l’ombre du remords
Qui fait hurler les anges à la mort
Sueurs froides, visage éclaté
Odeurs de rat mouillé
Sous les reflets désincarnés
D’un gyrophare usé
Prisonnier de l’ultime étincelle
Dans la dernière ruelle
Peu à peu t’aperçois le tunnel
Où brillent les immortels
Tu sais plus si c’est l’vent du Nord
Qui souffle dans ton crâne un peu fort
Ou bien si c’est l’ombre du remords
Qui fait hurler les anges à la mort
Et bientôt t’hallucines un zinc
Bien douillet, bien pervers
Où les s’crétaires cunnibilingues
Se font les ongles dans la bière
Où dans l'étrange pâleur du soir
Tu surfes en solitaire
Sur les margelles des abreuvoirs
Où Cendrillon lave les suaires
Fourgon sanitaire au galop
Blouses blanches dans le rétro
Adrénaline au point zéro
Et silence au stétho
Requiescat in pace vieux babe
Tombé sous mes syllabes
On peut pas tous finir en nabab
Dans l’gotha des macchabées
Mais maint’nant c’est plus l’vent du Nord
Qui souffle dans ton crâne un peu fort
Je crois que c’est l’ombre du remords
Qui fait hurler les anges à la mort

Songtekstvertaling

Ijzige rillingen in de darmen
Een Zone-La-Ville ' s nachts
Wanneer Laguioles in braille tekenen
Het verstrijken van uw huurcontract
Wanneer de sterren samensmelten
Neem je laatste bastion.
En je meesleuren in de wervelwind
Van de Neutronendans
Je weet niet of het de noordelijke wind is.
Dat blaast een beetje hard in je schedel.
Of als het de schaduw van wroeging is
Die Engelen doet huilen tot de dood
Koud zweet, gebroken gezicht
Ruikt naar natte rat.
Onder de reflecties zonder lichaam
Van een versleten koplamp
Gevangene van de ultieme vonk
In de laatste steeg
Beetje bij beetje zie je de tunnel
Waar de onsterfelijken schijnen
Je weet niet of het de noordelijke wind is.
Dat blaast een beetje hard in je schedel.
Of als het de schaduw van wroeging is
Die Engelen doet huilen tot de dood
En al snel hallucineer je een zink
Gezellig, kinky.
Waar cunnibilinguale creeteers
Spijkers in bier maken
Waar in de vreemde pallor van de avond
Je surft alleen.
Op de wrongel van water
Waar Assepoester de lijkwaden wast
Sanitaire van galopperen
Witte Blouses in de retro
Adrenaline op nul punt
En stilte in de Stetho
Requiescat in peace vieux babe
Viel onder mijn lettergrepen
We kunnen niet allemaal in nabab eindigen.
In de Gotha van de macchabees
Maar het is meer de noordelijke wind.
Dat blaast een beetje hard in je schedel.
Ik denk dat het de schaduw van wroeging is.
Die Engelen doet huilen tot de dood