Hubert-Félix Thiéfaine — Demain les Kids songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Demain les Kids" van Hubert-Félix Thiéfaine.
Songteksten
Les charognards titubent au-dessus des couveuses
Et croassent de lugubres et funèbres berceuses:
Kill the kid
Pendant que nos sorcières sanitaires et barbues
Centrifugent nos clones au fond de leurs cornues
Kill the kid
Dans les ruines de l'école ou brûle un tableau noir
Une craie s’est brisée en écrivant: espoir
Kill the kid
Déjà, les mitrailleuses ont regagné leurs nids
Seule une mouche bourdonne sur la classe endormie
Kill the kid… kill the kid
Les guerriers de l’absurde et de l’enfer affrontent
Les délices de la mort sous le fer de la honte
Kill the kid
Beyrouth aéroport ou Mozambique City
Le sang des tout petits coule aux surprises-parties
Kill the kid
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
S’il vous faut tout ce sang pour animer vos têtes
Kill the kid
S’il vous faut tout ce sang pour jouir à vos fêtes
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Kill the kid… kill the kid… kill the kid
Quelque épave au regard usé par le délire
Poursuit dans sa folie le chant d’un enfant-lyre
Kill the kid
Et dans ses yeux squameux grouillant de noires visions
Le désir se transforme en essaim de scorpions
Kill the kid
Petite poupée brisée entre les mains salaces
De l’ordure ordinaire putride et dégueulasse
Kill the kid
Tu n’es plus que l’otage, la prochaine victime
Sur l’autel écœurant de l’horreur anonyme
Kill the kid
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
S’il vous faut tout ce sang pour animer vos têtes
Kill the kid
S’il vous faut tout ce sang pour jouir à vos fêtes
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Kill the kid… kill the kid… kill the kid
Les charognards titubent au-dessus des couveuses
Et croassent de lugubres et funèbres berceuses
Kill the kid
Pendant qu’un Abraham, ivre de sacrifices
Offre à son dieu vengeur les sanglots de son fils
Kill the kid
Mais l’ovule qui s’accroche au ventre de la femme
A déjà mis son casque et sorti son lance-flammes
Kill the kid
Attention monde adulte, inutile et chagrin
Demain les kids en armes, demain les kids enfin
Demain les kids
Songtekstvertaling
Aaseters wiebelen over broeders
En croissants van sombere en begrafenis slaapliedjes:
Dood het kind.
Terwijl onze gezonde en bebaarde heksen
Centrifugeer onze klonen op de bodem van hun hoorns.
Dood het kind.
In de ruïnes van de school of brandt een bord
Een krijt brak door te schrijven: hoop
Dood het kind.
De machinegeweren zijn al terug in hun nest.
Alleen een vlieg zoemt op de slaaples.
Dood het kind ... dood het kind.
De krijgers van het absurde en hel gezicht weg
De geneugten van de dood onder het Ijzer van schaamte
Dood het kind.
Luchthaven Beiroet of stad Mozambique
Het bloed van de kleintjes stroomt naar de verrassingen-partijen
Dood het kind.
Offer de kinderen op, schiet de dichters neer.
Als je al dat bloed nodig hebt om je hoofd te animeren
Dood het kind.
Als je al dat bloed nodig hebt om op je feestjes te komen
Offer de kinderen op, schiet de dichters neer.
Dood het kind ... dood het kind ... dood het kind.
Een wrak met de blik gedragen door delirium
Gaat verder in zijn waanzin het zingen van een kind-lier
Dood het kind.
En in haar plaveiselse ogen vol met zwarte visioenen
Verlangen verandert in een zwerm schorpioenen
Dood het kind.
Kleine pop gebroken in schunnige handen
Smerig en walgelijk gewoon afval.
Dood het kind.
Je bent gewoon de gijzelaar, het volgende slachtoffer.
Op het walgelijke altaar van anonieme horror
Dood het kind.
Offer de kinderen op, schiet de dichters neer.
Als je al dat bloed nodig hebt om je hoofd te animeren
Dood het kind.
Als je al dat bloed nodig hebt om op je feestjes te komen
Offer de kinderen op, schiet de dichters neer.
Dood het kind ... dood het kind ... dood het kind.
Aaseters wiebelen over broeders
En croissants van sombere en begrafenis slaapliedjes
Dood het kind.
Een Abraham, dronken van offers.
Bied zijn wraakzuchtige God de snikken van zijn zoon aan.
Dood het kind.
Maar het ei dat zich vastklampt aan de buik van de vrouw
Heeft zijn helm al op en trok zijn vlammenwerper uit
Dood het kind.
Attentie monde adulte, inutile et chagrin
Demain les kids en armes, demain les kids enfin
Demain les kids