Hoyt Axton — Yellow Rose of Texas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yellow Rose of Texas" van Hoyt Axton.
Songteksten
There’s a yellow rose in Texas, that I am going to see
No other soldier (orig darky) knows her, no soldier (orig darky) only me
She cryed so when I left her it like to broke my heart
And if I ever find her, we nevermore will part
She’s the sweetest rose of color this solider (darky) ever knew
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew;
You may talk about your Dearest May, and sing of Rosa Lee
But the Yellow Rose of Texas beats the belles of Tennessee
When the Rio Grande is flowing, the starry skies are bright
She walks along the river in the quite summer night:
She thinks if I remember, when we parted long ago
I promised to come back again, and not to leave her so.
Oh now I’m going to find her, for my heart is full of woe
And we’ll sing the songs togeather, that we sung so long ago
We’ll play the bango gaily, and we’ll sing the songs of yore
And the Yellow Rose of Texas shall be mine forevermore.
In 1864 General Hood and the Texas Brigade fighting in Tennessee, were defeated.
His men retreated in such confusion they thought the war was over.
Many headed home, and a fourth stanza was added:
And now I’m going southward, for my heart is full of woe
I’m going back to Georgia, to see my Uncle Joe
You may talk about your Beauregard, and sing of Bobbie Lee
But the gallant Hood of Texas played hell in Tennessee.
Songtekstvertaling
Er is een gele roos in Texas, die ik ga zien
Geen andere soldaat kent haar, geen soldaat, alleen ik.
Ze kroop zo toen ik bij haar wegging dat het mijn hart brak.
En als ik haar ooit vind, zullen we nooit meer scheiden.
Ze is de liefste roos van kleur die deze soldaat ooit heeft gekend.
Haar ogen zijn zo helder als diamanten, ze fonkelen als de dauw;
Je mag over je liefste May praten en over Rosa Lee zingen.
Maar de gele roos van Texas verslaat de belles van Tennessee
Als de Rio Grande stroomt, is de sterrenhemel helder.
Ze loopt langs de rivier in de Zomernacht:
Ze denkt dat als ik het me herinner, toen we lang geleden uit elkaar gingen.
Ik beloofde terug te komen, en haar niet zo te verlaten.
Oh nu ga ik haar vinden, want mijn hart is vol verdriet
En we zingen de liedjes togeather, die we zo lang geleden zongen
We spelen de bango gaily, en we zingen de liedjes van vroeger
En de gele roos van Texas zal voor altijd van mij zijn.
In 1864 werden generaal Hood en de Texas Brigade in Tennessee verslagen.
Zijn mannen trokken zich terug in zo ' n verwarring dat ze dachten dat de oorlog voorbij was.
Velen gingen naar huis, en een vierde stanza werd toegevoegd:
En nu ga ik naar het zuiden, want mijn hart is vol verdriet
Ik ga terug naar Georgia, om mijn oom Joe te zien.
Je mag over je Beauregard praten en over Bobbie Lee zingen.
Maar de dappere Hood van Texas speelde hel in Tennessee.