Hoyt Axton — In A Young Girls Mind songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In A Young Girls Mind" van Hoyt Axton.

Songteksten

Hand me my guitar, there’s a song I was singin'
When I was young had a hell of the time
A looking for love in the misty waters
Of the seas that roll in a young girl’s mind.
Only in shadows and lonly at night
She turns to you softly you turn on the light
You use her and abuse her and you know it ain’t right
To treat one who loves you so badly
When she’s doing the best that she can
You know she’s doing the best that she can.
Do you believe in dreams oh do you believe in dreamers
Hoping that you’ll find what you’re looking for
You don’t have to worry there’s a bright tomorrow
In the dreams that roll in a young girl’s mind.
Only in shadows and lonly at night
She turns to you softly you turn on the light
You use her and abuse her and you know it ain’t right
To treat one who loves you so badly
When she’s doing the best that she can
You know she’s doing the best that she can.
So hand me my guitar, there’s a song I was singin'
When I was young had a hell of the time
A looking for love in the misty waters
Of the seas that roll in a young girl’s mind.
Of the seas that roll in a young girl’s mind…

Songtekstvertaling

Geef me mijn gitaar, er is een liedje dat ik zong
Toen ik jong was had ik een hel van de tijd
Een op zoek naar liefde in de mistige wateren
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje.
Alleen in de schaduw en eenzaam ' s nachts
Ze draait zich zachtjes naar je toe je doet het licht aan
Je gebruikt haar en misbruikt haar en je weet dat het niet goed is
Om iemand te behandelen die zo slecht van je houdt.
Als ze het beste doet wat ze kan
Je weet dat ze haar best doet.
Geloof je in dromen Oh geloof je in dromers
In de hoop dat je vindt wat je zoekt
Je hoeft je geen zorgen te maken er is een heldere morgen
In de dromen die in de geest van een jong meisje rollen.
Alleen in de schaduw en eenzaam ' s nachts
Ze draait zich zachtjes naar je toe je doet het licht aan
Je gebruikt haar en misbruikt haar en je weet dat het niet goed is
Om iemand te behandelen die zo slecht van je houdt.
Als ze het beste doet wat ze kan
Je weet dat ze haar best doet.
Dus geef me mijn gitaar, er is een liedje dat ik zong
Toen ik jong was had ik een hel van de tijd
Een op zoek naar liefde in de mistige wateren
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje.
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje…