Howard Jones — Tears To Tell songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tears To Tell" van Howard Jones.

Songteksten

The time has come to watch you go watch you go We weathered rough storms together
Couldn't conceive of the end
When I heard of your leavin'
It came as a shock and surprise
Like the deepest kinds of love
Lost on the inside
Locked right on the inside
What is the greatest expression of love,
To let go and wish well
But all these finer feelings have left me with tears to tell
I couldn't be the one to hold you stop you go It is like stripping the soul
Letting all the finest pieces go You know these feelings between us Could not be expressed
You will never know my old secrets
They are so deeply felt they are so deeply felt
What is the greatest expression of love
To let go and wish well
But all these finer feelings have left me What is the greatest expression of love,
To let go and wish well
But all these finer feelings have left me with tears to tell
Leaving me with my anecdoted and private jokes
The memory of a friend
You don't seem to know my old secrets
They are so deeply felt they are so deeply felt
What is the greatest expression of love
To let go and wish well
But all these finer feelings have left me What is the greatest expression of love
To let go and wish well
But all these finer feelings have left me with tears to tell
But all these finer feelings have left me with tears to tell

Songtekstvertaling

De tijd is gekomen om je te zien gaan we hebben samen zware stormen doorstaan
Ik kon me het einde niet voorstellen.
Toen ik hoorde dat je wegging.
Het kwam als een schok en verrassing
Zoals de diepste soorten liefde
Verloren aan de binnenkant
Vergrendeld aan de binnenkant
Wat is de grootste uitdrukking van liefde,
Om los te laten en het beste te wensen
Maar al deze fijnere gevoelens hebben me met tranen achtergelaten om te vertellen
Ik kan niet degene zijn die je tegenhoudt.
Je weet dat deze gevoelens tussen ons niet kunnen worden uitgedrukt.
Je zult mijn oude geheimen nooit kennen.
Ze zijn zo diep gevoeld dat ze zo diep gevoeld worden.
Wat is de grootste uitdrukking van liefde
Om los te laten en het beste te wensen
Maar al die fijnere gevoelens hebben me de grootste uiting van liefde nagelaten.,
Om los te laten en het beste te wensen
Maar al deze fijnere gevoelens hebben me met tranen achtergelaten om te vertellen
Laat me achter met mijn anekdotische en privé grappen.
De herinnering aan een vriend
Je lijkt mijn oude geheimen niet te kennen.
Ze zijn zo diep gevoeld dat ze zo diep gevoeld worden.
Wat is de grootste uitdrukking van liefde
Om los te laten en het beste te wensen
Maar al die fijnere gevoelens hebben me de grootste uiting van liefde nagelaten.
Om los te laten en het beste te wensen
Maar al deze fijnere gevoelens hebben me met tranen achtergelaten om te vertellen
Maar al deze fijnere gevoelens hebben me met tranen achtergelaten om te vertellen