Howard Carpendale — Du Fängst Den Wind Niemals Ein songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Du Fängst Den Wind Niemals Ein" van Howard Carpendale.
Songteksten
Wo du herkommst, das weiß ich nicht,
du bist eine, die nicht viel spricht.
Eines Tages warst du da, und es ist schön.
Du bedeutest mir alles heut´,
meine Uhr läuft nach deiner Zeit.
Doch das Lied, das in mir von Liebe singt,
gilt nur sehr bedingt.
Du fängst den Wind niemals ein,
der Wind will nicht gebunden sein,
rastlos weht er über Stadt und Land
und hält nicht an.
So wie der Wind bist auch du,
es zieht dich weiter immerzu,
und ich frage mich, wie lange ich dich
noch halten kann.
Schubidamdam…
Du hast einem zu sehr vertraut,
hast ihn erst viel zu spät durchschaut,
und nun glaubst du ein jeder ist wie er.
Wenn man zu dir von Liebe spricht,
spielt ein Schatten um dein Gesicht,
und du sagst «Ich bin so, wie ich eben bin»,
und ich nehm´ es hin.
Du fängst den Wind…
Schubidamdam…
noch halten kann…
schubidamdam…
wie lang ich dich noch halten kann…
schubidamdam…
Songtekstvertaling
Waar je vandaan komt, Weet ik niet.,
jij bent iemand die niet veel zegt.
Op een dag was je er, en het is prachtig.
Je betekent alles voor me vandaag.,
mijn horloge loopt volgens jouw tijd.
Maar het lied dat zingt van liefde in mij,
is alleen zeer voorwaardelijk van toepassing.
Je vangt nooit de Wind.,
de Wind wil niet gebonden worden,
hij waait rusteloos over stad en land.
en stopt niet.
Net als de Wind die je bent.,
het trekt je aan en aan,
en ik vraag me af hoe lang ik je zal houden
kan het nog steeds houden.
Schubidamdam…
Je vertrouwde er een te veel.,
je zag het alleen te laat.,
en nu denk je dat iedereen op hem lijkt.
Wanneer men tot u spreekt van liefde,
speelt een schaduw om je gezicht,
en jij zegt: "Ik ben zoals ik ben»,
en ik accepteer het.
Je vangt de Wind…
Schubidamdam…
kan nog steeds vasthouden…
schubidamdam…
hoe lang kan ik je vasthouden?…
schubidamdam…