House Of Heroes — Independence Day For A Petty Thief songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Independence Day For A Petty Thief" van House Of Heroes.

Songteksten

Sinner, you better get ready.
Oh, you better get ready, hallelujah!
Sinner, you better get ready.
Time is comin' when the sinner must die.
The summer that I turned 16 I had my Independence Day.
Sucked down to the rich neighborhood, near the fireworks display.
Green lawns, washed in black, all reflecting exploding light
Crept up to a house, big and white, with the back door open wide
There’s no owner,
Among suburban paupers
Independence Day
For a petty thief
Independence Day
For a scoundrel
We all know they stared like zombies at the red and blue and grey.
Every soul was in the bleachers, about four blocks away.
From aside, they shouted like thunder clouds, for a town bein' laid to waste
My heart was beatin' on «boom boom boom boom!»,
As we filled up our pillow case.
Free-
Dom.
Independence Day
For a petty thief
Independence Day
For a scoundrel
Sinner, you better get ready.
Oh, you better get ready, hallelujah!
Sinner, you better get ready.
Time is comin' when the sinner must die.
Independence Day
For a petty thief
Independence Day
For a scoundrel
(Yeah!)
(Yeah!)
The summer that I turned 16 I had my Independence Day.
(Yeah!)

Songtekstvertaling

Zondaar, maak je maar klaar.
Maak je maar klaar, Halleluja.
Zondaar, maak je maar klaar.
De tijd komt dat de zondaar moet sterven.
De zomer dat ik 16 werd had ik mijn Onafhankelijkheidsdag.
Naar de rijke buurt gezogen, bij het vuurwerk.
Groene gazons, gewassen in het zwart, allemaal reflecterend exploderend licht
Kroop naar een huis, groot en wit, met de achterdeur wijd open
Er is geen eigenaar.,
Onder voorstedelijke paupers
Onafhankelijkheidsdag
Voor een kruimeldief
Onafhankelijkheidsdag
Voor een schurk.
We weten allemaal dat ze staarden als zombies naar rood, blauw en grijs.
Elke ziel was in de tribunes, ongeveer vier straten verderop.
En zij riepen als donderwolken naar een stad die verwoest werd.
Mijn hart sloeg op "boom boom boom boom boom!»,
Toen we onze kussensloop vulde.
Gratis-
Dom.
Onafhankelijkheidsdag
Voor een kruimeldief
Onafhankelijkheidsdag
Voor een schurk.
Zondaar, maak je maar klaar.
Maak je maar klaar, Halleluja.
Zondaar, maak je maar klaar.
De tijd komt dat de zondaar moet sterven.
Onafhankelijkheidsdag
Voor een kruimeldief
Onafhankelijkheidsdag
Voor een schurk.
Ja!)
Ja!)
De zomer dat ik 16 werd had ik mijn Onafhankelijkheidsdag.
Ja!)