Hotel Books — Ghosts Can't Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ghosts Can't Love" van Hotel Books.
Songteksten
What’s the point?
Can your so called honesty predict revelations?
This trigonometry repeals all my innovation.
The angles set had no equation.
A triangle makes sense, but our parallel lines never intersected.
Our love was a geometric oddity at best,
Something we would hate to love,
But yearn to detest.
I hoped it wouldn’t last, but I never wanted it to end.
Hopefulness came in a pretty package,
And, oh my God, I wanted to open it.
You were like a letter sent to me from the world
And one of these days, I’m going to see what it holds
I can just imagine the stress being torn open with that envelope.
But if you can hear me, next time send a postcard,
Something that doesn’t need to be concealed,
So I can see your words for face value,
Scribbled out on the back of a place I wish I was, with you.
This hopefulness was still in the cards,
And I fought the fact that it was going to be hard,
But I never was superstitious enough to believe in fate anyway.
Or luck, for that matter…
Or hope, I suppose.
Disappointment has become a revolving door.
You never ripped out my heart, but you ripped out my core.
I remember that night, that minute,
You said, «No one can ever replace you.»
Well darling, someone is bound to.
And when you walked away, I found a different suitor to take your place.
Her name is loneliness and she kept comfortable.
She often speaks, but she is not very audible.
Her voice sounds like a windowsill cracking,
Sometimes a door blowing open, dancing with the breeze,
As I’m falling on my knees, broken
But when she usually speaks,
She comes as a ghost putting coals on my back as I sleep
Burning holes in my flesh as I try to dream,
Warming up my spine and making me afraid of the heat.
And that’s a ghost I want to be
I was dead set on a dead bet that put all hope to bed
Revenge, or just to avenge the red half-baked love that burnt at both ends
Pretend? no, but still not real
If love exists, then I guess it doesn’t know how to feel
Or am I supposed to feel it?
How can I show love to her,
When can’t feel it?
How am I supposed to show love to the world
When I don’t believe in it?
I don’t know what love looks like.
As I close my eyes every night,
I’m ready to breathe, I’m ready to believe,
I’m ready to be alive,
Just show me what love looks like,
Because you are love and I’m alive.
Songtekstvertaling
Wat heeft het voor zin?
Kan je zogenaamde eerlijkheid onthullingen voorspellen?
Deze trigonometrie trekt al mijn innovatie in.
De hoeken hadden geen vergelijking.
Een driehoek is logisch, maar onze parallelle lijnen hebben elkaar nooit gekruist.
Onze liefde was een geometrische eigenaardigheid op zijn best,
Iets waar we niet van houden,
Maar verlang ernaar om te verafschuwen.
Ik hoopte dat het niet zou duren, maar ik wilde nooit dat het zou eindigen.
Hoop kwam in een mooi pakket,
En, Oh mijn God, Ik wilde het openen.
Je was als een brief van de wereld.
En een dezer dagen ga ik kijken wat er in zit.
Ik kan me de stress voorstellen die opengescheurd wordt met die envelop.
Maar als je me kunt horen, stuur de volgende keer een ansichtkaart.,
Iets dat niet verborgen hoeft te worden.,
Dus ik zie je woorden voor de nominale waarde.,
Gekrabbeld op de achterkant van een plek die ik wou dat ik was, met jou.
Deze hoop zat nog in de kaarten,
En ik vocht tegen het feit dat het moeilijk zou worden.,
Maar ik was nooit bijgelovig genoeg om in het lot te geloven.
Of geluk, wat dat betreft.…
Of hoop, denk ik.
Teleurstelling is een draaideur geworden.
Je hebt m 'n hart er nooit uitgescheurd, maar wel m' n kern.
Ik herinner me die nacht, die minuut,
Je zei: "Niemand kan je ooit vervangen.»
Nou schat, iemand moet het doen.
En toen je wegliep, vond ik een andere aanbidder om je plaats in te nemen.
Haar naam is eenzaamheid en ze bleef comfortabel.
Ze spreekt vaak, maar ze is niet erg hoorbaar.
Haar stem klinkt als een krakende vensterbank.,
Soms waait er een deur open, dansend met de wind,
Als ik op mijn knieën val, gebroken
Maar als ze meestal praat,
Ze komt als een geest die kolen op mijn rug legt als ik slaap.
Brandende gaten in mijn vlees als ik probeer te dromen,
Mijn ruggengraat opwarmen en me bang maken voor de hitte.
En dat is een geest die Ik wil zijn
Ik stond op het punt om te wedden dat alle hoop naar bed zou gaan.
Wraak, of gewoon om de rode halfbakken liefde te wreken die aan beide kanten verbrandde.
Doen alsof? Nee, maar nog steeds niet echt.
Als liefde bestaat, dan denk ik dat het niet weet hoe te voelen
Of moet ik het voelen?
Hoe kan ik haar liefde tonen?,
Wanneer kan je het niet voelen?
Hoe moet ik de wereld liefde tonen?
Als ik er niet in geloof?
Ik weet niet hoe liefde eruit ziet.
Als ik mijn ogen elke nacht sluit,
Ik ben klaar om te ademen, ik ben klaar om te geloven,
Ik ben klaar om te leven.,
Laat me zien hoe liefde eruit ziet.,
Omdat jij liefde bent en ik leef.