Hotel Books — Can You Do Me A Kindness? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Can You Do Me A Kindness?" van Hotel Books.
Songteksten
I don’t go outside as much as I used to
I’m not home, just in my house forgetting myself or at least trying to But not forgiving until come back out
I have a light on in my room
During the day I hardly notice it But at night it keeps me from falling asleep
I have this dream of knowing you
During the day I hardly notice it But at night it keeps me from all other dreams
The numbing of time taught me how to finally fall asleep
I just wish you’d come home and teach me how to wake back up This is torture, this is truth, this is unfamiliar pain
This is following an ache but this is love
There’s a railroad track behind my house
At night I can hear freight being taken to retail
But I’m still not sold on letting myself out
I never knew it was cold until I knew how the heat felt
You were always warm when put in warm place
But I was too shallow to contain the same flame
There’s a nicotine patch on my night stand
You never did quit but at least you tried
Or maybe you did but I never saw you lift a cigarette to your lips
I was preoccupied looking into my reflection and the way you said you felt alive
Your infection inflects the walls each night
And the shades of color are all black and white
Just like your goodbye
You said to stop letting your love consume my mind
I never did quit but at least you tried
I don’t go outside as much as I used to
I’m not home, I’m just trying to sleep at night
Forgetting your love or at least trying to You said goodbye, now just say goodnight
Songtekstvertaling
Ik ga niet zo vaak naar buiten als vroeger.
Ik ben niet thuis, gewoon in mijn huis mezelf vergeten of tenminste proberen te vergeven, maar niet tot ik terug ben.
Ik heb een lamp aan in mijn kamer.
Overdag merk ik het nauwelijks, maar ' s nachts val ik niet in slaap.
Ik droom ervan je te kennen.
Overdag merk ik het nauwelijks op, maar ' s nachts houdt het me weg van alle andere dromen.
De verdoving van de tijd heeft me geleerd om eindelijk in slaap te vallen.
Ik wou dat je naar huis kwam en me leerde om weer wakker te worden Dit is marteling, dit is de waarheid, Dit is Onbekende pijn
Dit volgt een pijn maar dit is liefde
Er is een spoorlijn achter mijn huis.
'S nachts hoor ik vracht naar de detailhandel gebracht worden.
Maar ik ben nog steeds niet overtuigd om mezelf vrij te laten.
Ik wist niet dat het koud was totdat ik wist hoe de hitte voelde.
Je was altijd warm als je warm was.
Maar ik was te oppervlakkig om dezelfde vlam te bevatten.
Er zit een nicotinepleister op mijn nachtkastje.
Je bent nooit gestopt, maar je hebt het tenminste geprobeerd.
Of misschien wel, maar ik heb je nooit een sigaret op je lippen zien tillen.
Ik was bezig met het bekijken van mijn reflectie en de manier waarop je zei dat je je levend voelde.
Uw infectie blaast elke nacht de muren op.
En de kleuren zijn zwart en Wit
Net als je afscheid.
Je zei dat je je liefde mijn Geest niet moest laten verteren.
Ik ben nooit gestopt, maar je hebt het tenminste geprobeerd.
Ik ga niet zo vaak naar buiten als vroeger.
Ik ben niet thuis, Ik probeer ' s nachts te slapen.
Vergeet je liefde of probeer tenminste afscheid te nemen, zeg nu gewoon welterusten.