Hot Tuna — Day to Day Without the Window Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Day to Day Without the Window Blues" van Hot Tuna.
Songteksten
Well, if the world’s an oyster in your stew
You know you’ve got a hungry friend
Your favorite horse has turned to glue
Don’t kid yourself about the end
Well now, if life ain’t worth livin' and time ain’t no fun
You better jump out the window and run
Trouble, trouble round your door
The stork has left your chimney bare
Your best friend thinks you’re out to lunch
And satisfaction just ain’t there
Well now, if Christmas comes and Santa’s dead
A stocking covers up your head
Songtekstvertaling
Nou, als de wereld een oester is in je stoofpot
Je weet dat je een hongerige vriend hebt.
Je favoriete paard is in lijm veranderd.
Hou jezelf niet voor de gek over het einde.
Nou, als het leven niet de moeite waard is om te leven en tijd is niet leuk
Je kunt beter uit het raam springen en rennen.
Problemen, problemen bij je deur
De ooievaar heeft je schoorsteen kaal gelaten.
Je beste vriend denkt dat je gaat lunchen.
En voldoening is er gewoon niet
Als Kerstmis komt en de Kerstman dood is...
Een kous bedekt je hoofd