Hot Karl — Dreamin' (Diane Selwyn) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreamin' (Diane Selwyn)" van Hot Karl.

Songteksten

It’s not always a storybook, though
Truth, good guys lose
It doesn’t work out the way you want, y’know
But nobody admits they’re a failure
But you can’t run from the truth
Welcome to L.A., the big city of dreams
Where most of the results never equal the means
Take a look at this girl Jean, only eighteen
Moved to Hollywood to take a shot at big screens
Born in North Dakota, thought she’d give it a try
Dreamt of of being famous when she saw Ione Skye
Parents were supportive, said to give it her all
Cause they loved her in the town’s rendition of «Guys and Dolls»
Now in the U-Haul, packed everything she got
With her lucky teddy bear and a stack of head shots
Optimism got her smiling the whole drive
Been saving up her money since 1995
She’s got a career all set in her mind
She’ll be starring in a Brett Ratner flick in no time
First day alone, in her bed for the night
It’s kind of lonely, but this is how it all starts, right?
I can’t trust this silence anymore
Sighing quiet so you can ignore
I’m all alone amongst these crowded streets
With their neon lights
I can’t dream anymore
A few months pass and it’s harder than she thought
She’s been on lots of calls but hasn’t gotten a part
She’s got a manager to help her out with her career
She feels a little weird when he taps her on the rear
This town’s so big, it’s tough to get a start
Her money’s dwindling and she’s losing her heart
She’s going out to clubs, mingling within the scene
Wasted all the time to forget how she has been
She’s homesick, it’s just not the same
Going to premieres with agents twice her age
And every producer only wants her in bed
And she’s thought about it a few times in her head
Cause that might pay off, it’s too far to stop this
And offered magazines, but they were all topless
Say it’s for the art, they seem like nice guys
Man, they all say stardom takes time
Now it’s been three years and it seems close to hopeless
She’s a waitress now cause of the eviction notice
Rarely has the time to rehearse and be spotted
Can’t afford a TV, let alone be on it
She watches Drew Barrymore and yells that she’s a whore
And assumes she slept with everyone in 1994
The drive that she had so she could achieve fame
Is replaced by the drugs that help her ease the pain
Some movie moguls now cast her as a whore
Except there’s no cameras and that’s what she’s paid for
She’s slept with tons of people who ended up fake
With memories of Dad made it all that she could take
Now she’s on sleeping pills, she cut herself raw
In blood wrote «stardom takes time» on her wall
With the camera on the tripod in her room
Lucky teddy bear in one hand, gun in the other
Boom

Songtekstvertaling

Het is niet altijd een sprookjesboek.
De waarheid, goede jongens verliezen
Het gaat niet zoals je wilt.
Maar niemand geeft toe dat ze een mislukking zijn.
Maar je kunt niet vluchten voor de waarheid.
Welkom in L. A., De grote stad van dromen
Waar de meeste resultaten nooit gelijk zijn aan de middelen
Kijk eens naar dit meisje Jean, slechts achttien
Verhuisde naar Hollywood om grote schermen te bekijken.
Geboren in North Dakota, dacht dat ze het zou proberen.
Droomde ervan beroemd te zijn toen ze Ione Skye zag
Ouders steunden, zeiden dat ik haar alles moest geven.
Omdat ze van haar hielden in de vertolking van "Guys and Dolls"»
Nu in de U-Haul, pakte alles wat ze had
Met haar teddybeer en een stapel foto ' s.
Door optimisme lachte ze de hele rit.
Ze spaarde haar geld al sinds 1995.
Ze heeft een carrière in haar hoofd.
Ze zal in een Brett Ratner film spelen in een mum van tijd.
Eerste dag alleen, in haar bed voor de nacht
Het is eenzaam, maar zo begint het toch?
Ik kan deze stilte niet meer vertrouwen.
Stil Zuchten zodat je het kunt negeren
Ik ben helemaal alleen tussen deze drukke straten
Met hun neonlichten
Ik kan niet meer dromen.
Een paar maanden gaan voorbij en het is moeilijker dan ze dacht.
Ze heeft veel telefoontjes gehad, maar heeft nog geen rol gekregen.
Ze heeft een manager die haar helpt met haar carrière.
Ze voelt zich een beetje raar als hij haar op de achterkant tikt.
Deze stad is zo groot, het is moeilijk om een start te krijgen
Haar geld slinkt en ze verliest haar hart.
Ze gaat naar clubs, zich mengen in de scène.
De hele tijd verspild om te vergeten hoe ze is geweest
Ze heeft heimwee, maar het is niet hetzelfde.
Naar premières gaan met agenten van twee keer haar leeftijd.
En elke producent wil haar alleen in bed.
En ze heeft er een paar keer over nagedacht in haar hoofd
Want dat zou kunnen werken, het is te ver om dit te stoppen.
En ze boden tijdschriften aan, maar ze waren allemaal topless.
Zeg dat het voor de kunst is, ze lijken me aardige jongens.
Ze zeggen allemaal dat sterrendom tijd kost.
Nu is het drie jaar geleden en het lijkt bijna hopeloos.
Ze is nu serveerster vanwege het Uitzettingsbevel.
Zelden heeft de tijd om te repeteren en gezien te worden
Ik kan me geen TV veroorloven, laat staan erop.
Ze kijkt naar Drew Barrymore en schreeuwt dat ze een hoer is.
En neemt aan dat ze met iedereen sliep in 1994
De drang die ze had om beroemd te worden.
Wordt vervangen door de medicijnen die haar helpen de pijn te verlichten.
Een of andere filmmagnaat heeft haar nu gecast als een hoer.
Alleen zijn er geen camera ' s en daar wordt ze voor betaald.
Ze heeft met veel mensen geslapen die nep zijn geworden.
Met herinneringen aan papa maakte ze alles wat ze kon nemen.
Nu slikt ze slaappillen, ze sneed zichzelf rauw.
In blood schreef "sterrendom kost tijd" op haar muur
Met de camera op het statief in haar kamer.
Lucky teddybeer in de ene hand, pistool in de andere
Boom